Exemplos de uso de "технологическая" em russo

<>
Такие ресурсы приобретают социальную значимость только тогда, когда технологическая сторона становится обыденной. Estas herramientas tecnológicas no llegan a ser interesantes socialmente hasta que se vuelven aburridas tecnológicamente.
У нас была идея, которую мы в конечном счете назвали "технологическая солянка". Así que acabamos con esta idea que finalmente llamamos "estofado tecnológico".
Их исследования показывают, что чтобы противостоять глобальному потеплению, нужна как минимум технологическая революция. Sus estudios prueban que parea enfrentar el calentamiento global de manera eficaz se requiere nada menos que una revolución tecnológica.
военная, экономическая и технологическая мощь переводится во влияние на другие страны, завоевание и даже мировое господство и империю. el poder militar, económico y tecnológico se plasma en el ejercicio de influencia en otros países, la conquista e incluso el dominio y el imperio mundiales.
Для достижения соглашения потребуется жесткая дипломатия, трудные компромиссы, технологическая инновация и изменения нашего образа жизни с интенсивным производством углекислого газа. Llegar a un acuerdo requerirá una diplomacia dura, acuerdos difíciles, innovación tecnológica y cambios en nuestro estilo de vida intenso en consumo de carbono.
Скорость, возможно, не впечатляет, но технологическая эволюция двигалась вперёд, и ещё через 10-20 тысяч лет техника вооружений достигла вот чего. Puede que esto no sea muy impresionante, pero lo evolución tecnológica es progresiva, así que pasan otros 10 o 20.000 años y la tecnología armamentista nos trae al ahora.
"IBM - не технологическая компания, это компания, которая помогает решать проблемы бизнеса с использованием технологий", добавляет Джодж Колони из консалтинговой компании Forrester Research. "IBM no es una empresa tecnológica, sino una empresa que intenta resolver problemas de negocios para usuarios de la tecnología", puntualiza George Colony de la consultora Forrester Research.
Большую часть роста производительности создаёт бурная технологическая революция в производстве компьютеров и средств связи, что привело к резкому росту отдачи - и снижению затрат - капитала высоких технологий. Una parte mayor de esa aumentada productividad se debe a las extraordinarias revoluciones tecnológicas en materia de computadoras y comunicaciones, que han propiciado aumentos espectaculares de la utilidad -y bajadas de los costos- del capital invertido en tecnología avanzada.
И оказывается, что это настолько серьёзное отличие, что вы можете фактически взглянуть на это дерево, и вы можете фактически используя его понять, что это технологическая система в противовес биологической системе. Y resulta que es tan sintomático que se puede observar el árbol y usarlo para determinar que se trata de un sistema tecnológico frente a un sistema biológico.
И все же технологическая и предпринимательская энергия Калифорнии - сам по себе штат был бы восьмой экономической системой в мире - сосуществует с дисфункциональной политической системой, которая подтолкнула его к грани финансового банкротства. No obstante, el poder tecnológico y empresarial de California (por si solo, sería la novena mayor economía del mundo) coexiste con un sistema político disfuncional que lo ha llevado al borde de la bancarrota fiscal.
Сохранение нынешних темпов роста в США станет хорошей новостью для других стран, с менее развитой экономикой, так как продолжающаяся технологическая революция в области компьютеров и средств связи упростит им участие в мировом разделении труда, центр которого сегодня сосредоточен в США. Si los Estados Unidos pueden crecer tan rápidamente como ahora, constituirá una buena noticia para otras economías menos desarrolladas, en particular porque un efecto poderoso de las revoluciones tecnológicas en marcha en materia de computadoras y comunicaciones es el de hacer que resulte mucho más fácil la participación en la división mundial del trabajo, ahora centrada en los Estados Unidos.
технологическое изменение, вызванное смещением квалификации; un cambio tecnológico que privilegia las personas calificadas;
Это не только технологический прорыв вперед, No se trata sólo de un avance tecnológico.
Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной. La innovación tecnológica asegura que se mantenga la emoción.
Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал. También México ha comenzado a movilizar habilidades tecnológicas significativas.
индустриальную революцию, технологическую революцию и эру глобализации. la revolución industrial, la revolución tecnológica y la era de la globalización.
Это не просто технологические перемены, Это - социальные перемены. No es sólo tecnológica, es innovación social de lo que hablamos.
Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу. Los avances tecnológicos exitosos pueden dar beneficios sorprendentes a la humanidad.
Как сократить технологический разрыв между США и Европой? Cómo cerrar la brecha tecnológica entre EEUU y Europa
Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен. El progreso tecnológico acelerado genera caídas rápidas en los precios.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.