Exemplos de uso de "томе" em russo

<>
Traduções: todos731 tom700 toma26 tomo5
Не говори так о Томе. No hables de Tom de esa manera.
Энциклопедия "Британника" в одном томе для путешественников. Toda la Enciclopedia Británica encuadernada en un único tomo para viajeros.
Я весь день думаю о Томе. Pienso todo el día en Tom.
Я ничего не слышал о Томе с июля. No he sabido nada de Tom desde julio.
Том открыл рот, чтобы перебить. Tom abrió la boca para interrumpir.
Предположение это в том, что основной закон представляет собой объединённую теорию всех частиц. La suposición es que la ley básica realmente toma la forma de una teoría unificada de todas las partículas.
В этой библиотеке более 50 000 томов. Esta biblioteca tiene más de 50.000 tomos.
Сколько лет проработал здесь Том? ¿Cuántos años trabajó aquí Tom?
Если занимаешься любимым делом, и если, к тому же, оно удаётся, время протекает совершенно иначе. Y si estás haciendo lo que amas, aquello en lo que eres bueno, el tiempo toma un curso totalmente diferente.
Я подхожу к этому вполне серьезно, но я здесь, чтобы поговорить о том, что стало очень важным для меня за последние два года Me lo tomo bastante en serio, pero estoy aquí para hablar de algo que se ha vuelto muy importante para mí durante el último o los dos últimos años.
Ты знаешь, где живёт Том? ¿Sabes dónde vive Tom?
Этот путь развития даёт нам беспрецедентную и невероятно ценную информацию о том, как поддерживаемое зрение восстанавливается. Este abanico de evolución nos otorga una información increíblemente valiosa y novedosa sobre cómo la estructura de la vista toma forma.
Проект "Геном человека" перевел их в "Книгу жизни", которая насчитывает 500 томов, в каждом из которых по 1000 страниц в среднем по 1000 шестибуквенных слов на каждой. El Proyecto del Genoma Humano las tradujo en un "Libro de la Vida", que está formado por 500 tomos, cada uno de los cuales tiene 1000 páginas, con un promedio de 1000 palabras de seis letras por página.
Может ли Том нам помочь? ¿Tom puede ayudarnos?
В смысле, когда мы обновляем статусное сообщение, мы же не думаем о том, сколько это займет времени. Es decir, al actualizar la información, ni pensamos cuánto tiempo nos toma hacerlo.
Если я захочу узнать, возможна ли была встреча между Наполеоном и Кантом, я возьму тома К и Н и узнаю, что Наполеон родился в 1769 и умер в 1821, а Кант родился в 1724 и умер в 1804. Si quiero saber si fue posible que Napoleón conociera a Kant, tomo los volúmenes K y N y descubro que Napoleón nació en 1769 y murió en 1821, mientras que Kant nació en 1724 y murió en 1804.
Том, не пойми меня неправильно. Tom, no me entiendas mal.
Одна из причин суицидов заключается в том, что люди слишком близко к сердцу воспринимают то, что происходит вокруг. Y parte de la causa es que la gente toma lo que le sucede de forma extremadamente personal.
Том сказал то же самое. Tom dijo lo mismo.
Вопрос в данном случае заключается не в самом расширении ЕС, а в том будет это расширение носить корпоративный или рыночный характер. Lo que está en juego no es la ampliación, sino si ésta toma una forma más corporativista o bien se basa en el mercado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.