Exemplos de uso de "торговец цветами" em russo
видно, что разные части этой структуры обладают разными цветами и текстурами,
Se pueden ver las diferentes partes de su estructura con colores distintos y texturas diversas a la vista.
И наконец, мой кандидат на пост мэра Рио - Чезинио, торговец фруктами, у которого двое детей, честнее и заботливее человека, чем он я не знаю.
Y finalmente mi elección para que correr por la alcaldía de Rió es Cezinio, el comerciante de fruta con sus dos hijos aquí, y una persona mas honesta y caritativa no he conocido.
В первый раз я работал с цветами при создании этих мозаик из образцов цветов системы Пантон.
Así que la primera vez que trabajé con colores fue para realizar estos mosaicos con muestras de Pantone.
Мой мир слов и чисел смешан с цветами, эмоциями и характером.
Mis mundos de palabras y números se mezclan con el color, la emoción y la personalidad.
Вот эта карта - там, где обозначено красноватыми и желтоватыми цветами - это места наивысшей концентрации рабов.
En este mapa, están en color rojo y amarillo los lugares con mayor densidad de esclavitud.
Зная Дэвида Свенсена, я могу засвидетельствовать, что он не одинокий дневной торговец, который пытается обставить рынок.
Conociendo a David Swensen, puedo asegurar que no es un operador solitario que intenta ganarle al mercado.
На карте эти хорошо обследованные регионы показаны тёплыми цветами.
Los colores cálidos muestran las áreas analizadas en detalle.
Он консерватор, который любит свободу, и "торговец миром", порицающий несправедливость, который напоминает нам, что милосердие важнее справедливости.
Es un conservador que ama la libertad y un "pacifista" que condena la injusticia, pero que nos recuerda que la misericordia es más importante que la justicia.
Для меня и слова обладают цветами, эмоциями и текстурой.
Las palabras también, para mí, tienen colores, emociones y texturas.
Это изображение тех же данных за некоторое время, но я промаркировал их разными цветами, чтобы вы могли увидеть многообразие самолётов в небе над нами.
Esta es una imagen del lapso de tiempo de esos mismos datos, pero le he puesto color a cada tipo, para que puedan ver todos los distintos aviones que están en los cielos encima de nosotros.
Холодными цветами, синим и чёрным, окрашены пространства, о которых мы почти ничего не знаем.
Los colores fríos, azul y negro, muestran las áreas para las cuales no tenemos datos.
Венера, конечно, богиня любви и плодородия, а это созвучно с цветами.
Obviamente, Venus es la diosa del amor y la fertilidad, que es la misma historia de las flores.
Перед вами то, что называется тепловой картой разными цветами, и вдоль правого края показаны разные гены.
Esto es llamado un mapa de calor con diferentes colores, y del lado derecho hay diferentes genes.
У них есть эти гиперспектральные изображения, они с ложными цветами, так что можете - это очень хорошо для нужд сельского хозяйства.
Tienen estas imágenes hiper-espectrales que están falsamente coloreadas para que puedan - es muy útil para determinar el uso vegetativo.
которые носят перевернутые бейсболки, собираются на конференциях вроде этой, в специальных местах, элитных университетах, исследовательских лабораториях в лесах, у воды, может быть в фирмах в специальных комнатах, раскрашенных веселыми цветами, знаете, бин-беги, чудные столы, футбольные столы.
usan gorras de béisbol al revés, vienen a conferencias como esta, en lugares especiales, universidades de la élite, laboratorios de investigación en bosques, en el agua, tal vez en cuartos especiales pintados de colores en las empresas, ya saben, puffs, o tal vez el peculiar fútbol de mesa.
В 1998 году, когда Франция впервые стала обладателем Кубка мира, три цвета французского флага (голубой, белый и красный) прославлялись наряду с тремя цветами кожи (черным, белым и "beur" - цвет кожи североафриканцев, родившихся во Франции от родителей-иммигрантов) игроков французской сборной.
En 1998, cuando Francia ganó la copa por primera vez, los tres colores de la bandera francesa (azul, blanco y rojo) se festejaron a la par que los tres colores ("negro, blanco ybeur, el color de piel de los africanos del norte que nacieron en Francia de padres inmigrantes) de los miembros del equipo francés.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie