Exemplos de uso de "точным" em russo com tradução "preciso"
Traduções:
todos378
exacto138
preciso127
exactamente89
justo6
certero2
determinado1
outras traduções15
Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран?
Pero, ¿es ésta una descripción precisa de los países de lento crecimiento?
Аналогично, исключительно точным показателем военной активности являются поставки туалетной бумаги.
De la misma manera, los embarques de papel higiénico son indicadores asombrosamente precisos de una actividad militar.
(Если быть точным, НАТО должно рассматривать заявки всех трёх стран Балтии вместе.
(Para ser precisos, la OTAN debe considerar las aplicaciones de las tres naciones bálticas en conjunto.
Случай с Плэйбоем является гораздо более точным барометром государства религиозного радикализма в Индонезии.
El caso de Playboy es un barómetro mucho más preciso del estado de radicalismo religioso en Indonesia.
Эта реклама не только юмористична и хорошо сделана, но также, по моим наблюдениям на Ближнем Востоке, она является точным отображением реальности.
No sólo tiene sentido del humor y está bien producido, sino que, en base a mis observaciones en Oriente Medio, este anuncio también es un reflejo preciso de la realidad.
с одной стороны, есть пакет Mathematica с его точным формальным языком и огромным количеством тщательно подобранных возможностей, способный многое сделать всего за пару строк.
Por un lado, tenemos a Mathematica, con su lenguaje un tanto preciso y formal y una extensa red de capacidades cuidadosamente diseñadas capaz de lograr mucho en tan solo unas pocas líneas.
Деньги поступали, в основном, от продажи ценных бумаг, обеспеченных закладными, и обеспеченных закладных обязательств, а также многократной перепродажи исков против американских домовладельцев (или, если быть точным, только против самих домов, так как владельцы были защищены законом о предоставлении займов, согласно которому они освобождаются от ответственности).
El dinero provenía principalmente de la venta de valores respaldados por hipotecas y obligaciones de deuda con garantía, de las demandas de las demandas contra los propietarios de viviendas estadounidenses (o para ser precisos, solamente contra los hogares ya que los propietarios estaban protegidos por la naturaleza no recurrible de los créditos.)
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии.
Para ser precisos, digamos que así es como se inició el milagro económico de la Alemania occidental.
точная деловая информация входит в сферу ответственности правительства.
la información empresarial precisa es una responsabilidad del gobierno.
Или, более точно, тем, чем они не являются.
O, más precisamente, de algo que el azar quiso que no fueran.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie