Exemplos de uso de "требовавших" em russo com tradução "exigir"
Traduções:
todos1011
exigir432
requerir417
necesitar59
requerirse39
reclamar21
obligar a15
exigirse10
preguntar8
instar4
invitar2
exigente2
invitarse1
outras traduções1
Судебное решение по делу Босмана - бельгийского игрока, успешно опротестовавшего применение этого правила в отношении игроков из других стран Европейского Союза - ослабило это ограничение, которое было впоследствии отменено под натиском богатейших европейских клубов, требовавших свободы действий в привлечении лучших игроков, независимо от их происхождения.
La decisión Bosman, llamada así por un jugador belga que impugnó con éxito la aplicación de la reglamentación a los jugadores de otros países de la Unión Europea, socavó ese límite, y éste terminó de derrumbarse ante la embestida de los clubes europeos más ricos, que exigían la libertad de contratar a los mejores jugadores dondequiera que se encontraran.
Он требовал принудительного перемещения иммигрантских "гетто".
Exigía la reubicación obligatoria de los "ghettos" de inmigrantes.
Ситуация требует прямого вмешательства Генерального Секретаря.
La situación exige la participación directa del secretario general.
Демократия требует также признания прав индивидуумов.
La democracia también exige reconocer los derechos de las personas.
Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов.
Es crucial que los manifestantes no hayan exigido elecciones libres.
Измученные войной немцы стали требовать отречения Кайзера.
Los alemanes, hartos de la guerra, empezaron a exigir la abdicación del Kaiser.
Требовать урегулирования в больших дисбалансах текущего счета?
¿Exigir ajustes en los grandes desequilibrios de cuenta corriente?
Важно ценить эти усилия - и требовать большего.
Es importante valorar estas iniciativas y exigir otras más.
Реформа, конечно, требует широкого обсуждения и дискуссий.
Toda reforma exigirá, por supuesto, una amplia discusión y deliberación.
Реальное развитие требует изучения всех возможных связей:
El verdadero desarrollo exige que se exploren todos los vínculos posibles:
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов.
Por temor a un peso más débil los inversionistas exigen dólares.
Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений.
Las revoluciones exigen claridad moral y una convicción imbatible.
Зачем тогда греки требуют вернуть Мраморы Элгина?
Sino, ¿por qué exigirían los griegos la devolución de los mármoles de Elgin?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie