Exemplos de uso de "тренду" em russo
Traduções:
todos45
tendencia45
А потому они готовы перейти к следующему тренду как можно скорее.
Así que quieren moverse hacia la próxima tendencia lo antes posible.
Для каждого тренда на этой планете есть анти-тренд.
Por cada tendencia en el planeta, existe una contra tendencia.
Также в этом тренде можно увидеть стремление к накоплению знаний.
Por tanto, lo que muestra esta tendencia es también la acumulación de conocimiento.
А как же инвесторы, отслеживающие тренды либо обладающие рыночной властью?
Pero, ¿qué sucede con los inversionistas que siguen las tendencias o aquéllos que tienen poder en el mercado?
Если рост объемов производства идет выше заданного тренда, бюджет - в профиците;
Si la producción crece por encima de las tendencias, el presupuesto presenta superávit;
Он очень хорош - "Уровень и тренды в детской смертности" - кроме этой страницы.
Es muy bueno -"Niveles y tendencias en mortalidad infantil"- salvo esta página.
создаётся впечатление, что С.Америка и Европа не очень замечают эти тренды.
Y existe esta impresión de que América del Norte y Europa no están poniendo atención a estas tendencias.
Усилиями "быстрой моды" мировые тренды закрепляются гораздо скорее, чем это было раньше,
Gracias a la moda rápida, las tendencias globales se establecen mucho más rapidamente que antes.
Но теперь, когда у нас есть эта линия тренда, как нам измерить прогресс?
Pero ahora, con esta tendencia, ¿cómo medimos el progreso?
Четыре года назад произошёл резкий поворот в тридцатилетнем тренде снижения цен на продовольствие.
Hace cuatro años, una tendencia global de 30 años de precios de los alimentos a la baja cambió de dirección rápidamente.
Является ли рост курса акций еще одним ралли на медвежьем рынке или началом бычьего тренда?
¿La recuperación de los precios de las acciones es otra subida después de un período en baja o el inicio de una tendencia alcista?
потому что стало ясно, насколько тяжело обозначить разницу между пиратским дизайном и элементом глобального тренда.
Porque se dan cuenta de que es muy difícil difereciar entre un diseño pirateado y algo que es, simplemente, parte de una tendencia global.
Но иногда даже дешёвые вариации могут иметь очаровательные детали, и немного продлить жизнь затухающего тренда.
Incluso, a veces, una versión más barata puede contar con aspectos encantadores, puede revitalizar una tendencia condenada a desaparecer.
Исследование Экономической Комиссии по Африке показывает четкий восходящий тренд в области управления в 28 африканских странах.
Un estudio llevado a cabo por la Comisión Económica para África mostró una clara tendencia ascendente en relación a los gobiernos de 28 países africanos.
И если мы не начнем менять этот тренд сегодня мы потеряем доллар и начнем выглядеть как Исландия
Y si no comenzamos a cambiar esta tendencia, vamos a perder al dólar y a empezar a parecernos a Islandia.
В случае с Индией, в начале 1980 годов темпы роста тренда существенно возросли и составили около 3%.
En cuanto a India, su tasa de crecimiento de tendencia se incrementó sustancialmente a inicios de la década de 1980, cerca de 3%.
Но мы знаем, что тренд самоорганизации во Вселенной долгосрочен, и что он начался с таких вещей, как галактики.
Pero sí sabemos que esta tendencia a la auto-organización en todo el universo es antigua y comenzó con cosas como las galaxias.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie