Exemplos de uso de "третий" em russo

<>
В третий - почти на 40. El tercer año, el total fue de cerca de 40 millones.
Каждый третий ребенок живет за пределом нищеты. Uno de cada tres de sus hijos vive en la pobreza.
Осталось ответить на третий вопрос: Esto nos deja ante la tercera pregunta:
В последние полгода цикл доллара США вступил в третий этап. En los últimos seis meses, la ronda actual del ciclo del dólar estadounidense entró a la etapa tres.
Третий инструмент - это кредитная политика. El tercer instrumento es la política crediticia.
Зеленая Школа вступает в свой третий год со 160 учениками. La Escuela Verde va a cumplir ya tres años y tiene 160 niños.
"Гейл, это мой третий бизнес. "Bueno Gayle, éste es en realidad mi tercer negocio.
На Ближнем Востоке и в Северной Америке каждый третий молодой человек тоже безработный. En el Medio Oriente y África del Norte, uno de cada tres jóvenes se encuentra desempleado.
А это уже третий результат. Este es el tercer resultado diferente.
Наш фонд поддерживает вакцину, которая скоро пройдет третий этап тестирования он начнется через пару месяцев Nuestra fundación patrocinó una vacuna que estará en fase de prueba tres en un par de meses.
Третий вид - это осмысленная жизнь. Y tercero, la vida significativa.
Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый. Para hacerlo un poco más aleatorio, vayamos a la cuarta fila, digamos, uno, dos, tres, cuatro.
Здесь начинается мой третий парадокс. Lo que me lleva a mi tercera paradoja.
Например, в то время как каждый восьмой американец - черный, каждый третий работает мусорщиком или выполняет другую "синеворотничковую" работу. Por ejemplo, mientras que uno de cada ocho estadounidenses es negro, uno de cada tres trabaja en la recolección de basura o como obrero.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Como tercer ejemplo consideremos los productos de consumo.
Нет, для малярии есть кандидат, уже показавший эффективность в процессе испытаний, и в настоящее время проходящий третий этап испытаний. No, para la malaria, hay un candidato que en realidad demostró eficacia en un ensayo anterior y actualmente se encuentra en la fase tres de los ensayos.
Третий урок касается международной поддержки. Un tercer conjunto de lecciones tiene que ver con el apoyo internacional.
Например, я была в Шри-Ланке на третий день после цунами, и я стояла на берегу и было абсолютно ясно, что в течение пяти минут может появится 9 метровая волна и уничтожить людей, население и жизни. Yo estaba en Sri Lanka, por ejemplo, tres dias despues del tsunami, estaba en las playas y era absolutamente claro que en solo cinco minutos se podia elevar una ola de 9 metros de altura y masacrar gente, una poblacion y vidas.
Третий аспект - это идея незнания, La tercer parte es ésta idea de no saber.
Третий тип кризиса подобен второму: El tercer modo es como el segundo:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.