Exemples d'utilisation de "трусы для подростков" en russe
Так, для начала я бы хотел привести кое-какие примеры из книги, которую я написал для подростков.
Entonces, para empezar, quiero presentarles a unos personajes de un libro para adolescentes que escribí.
14 ноября будет отмечаться Всемирный день борьбы с диабетом, и основная цель - собрать три тысячи детей и подростков в возрасте от 6 до 14 лет с позволения родителей и под их присмотром для заполнения индивидуальных анкет по питанию.
Al celebrarse este 14 de noviembre el Día Mundial de la Diabetes, precisó que el objetivo es reunir a tres mil niños y jóvenes entre seis y 14 años de edad, con el consentimiento y supervisión de sus padres, para la aplicación de cuestionarios específicos sobre alimentación.
Так, подросток 14 лет в старших классах средней школы получает вот такую версию теоремы Пифагора, с доказательством ловким и интересным, но на самом-то деле это не лучший способ для начала изучения математики.
Un niño de 14 años en secundaria recibe esta versión del teorema de Pitágoras, que es una prueba muy sutil e interesante, pero en realidad no es una buena forma de comenzar a aprender sobre matemática.
У нас была обшая цель - желание вдохновить этих подростков.
Porque teníamos una meta en común de querer inspirar a esa gente jóven.
Я смотрю на них и, честно говоря, думаю, зачем кто-то сделал трусы с карманом, а?
Y miro algo así, y sinceramente, ya saben, ¿Porque diseñaría alguien calzoncillos con un bolsillo?
как, добившись для начала относительно скромного увеличения продолжительности жизни - а его я определяю,
En la primera hablaré acerca de cómo llegar desde una relativamente modesta extensión de vida.
Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов.
Resultó que a veces, tienes que engañar a los adolescentes para que escriban poesía.
Трусы на неделю - всё, что я положила в свой чемодан.
Ropa interior para exactamente una semana es todo lo que he puesto en mi valija.
Затем мешаю, пока сахар полностью не растворится, а потом наливаю в ванночку для роста.
Revolvemos hasta que esté completamente disuelta y luego lo vertemos en una tina de cultivo.
65.000 сигарет, которое ровняется числу подростков которые начнут курить в этом месяце, и в каждом следующем месяце в США.
65000 cigarrillos, lo cual equivale al número de adolescentes que comenzarán a fumar este mes,y cada mes en los EE.UU.
Сейчас мы не используем свои силы потому что мы самые большие трусы в джунглях.
Pero no usábamos la fuerza porque éramos las mariquitas de la jungla.
И главное то, что мотоцикл специально разрабатывали так чтобы вызывать ощущения того, что это экотехнология, полезная для вас, светлая и что все это часть будущего.
Y lo genial es que esta motocicleta tiene este diseño específicamente para dar la idea de tecnología verde, que es buena para uno, liviana y es parte del futuro.
Кажется, сейчас это повальное увлечение среди подростков.
Pienso que es la locura entre los adolescentes de nuestros días.
"Если мы будем убивать по одному солдату сил KFOR в день, эти трусы сбегут".
"Si matamos a un soldado de la KFOR al día, esos cobardes se marcharán".
Они светятся, чтобы привлечь внимание брачных партнёров, жертв, а так же для общения.
La bioluminisencia, estos peces usan las luces para atraer a sus parejas, atraer a sus presas y comunicarse.
А попробуйте задать тот же вопрос группе подростков.
Pregunten lo mismo en un cuarto lleno de adolescentes.
посмотрите, как даже голландцы, всегда гордившиеся своей терпимостью и либерализмом, повели себя как трусы, когда их принципы подверглись настоящей проверке.
miren cómo hasta los holandeses, que siempre se jactan de su liberalismo y tolerancia superior, han respondido como cobardes cuando sus principios realmente se han puesto a prueba.
Мы наблюдали за отношением подростков к фотографиям пациентов после корректировочной пластической операции.
Bueno, estudiamos las actitudes adolescentes hacia fotografías de pacientes con cirugías faciales correctivas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité