Exemplos de uso de "тупик" em russo
Сегодняшний тупик, вероятно, продолжится в течение некоторого времени.
Es probable que el brutal estancamiento actual continúe durante algún tiempo.
Прочие предложения по экономической либерализации зашли в тупик.
Otras propuestas para la liberalización económica siguieron empantanadas.
Обсуждение проблемы иммиграции в Америке зашло в тупик
El debate equivocado sobre la inmigración en Estados Unidos
Если вопрос ставит ее в тупик, она обычно отвечает:
Cuando una pregunta la incomoda, suele replicar:
К тому же, где эти мнимые кризис и тупик?
Por otra parte, ¿dónde está la supuesta crisis y estancamiento?
Как корейца, меня всегда ставит в тупик корейский экстремизм.
Como coreano que soy, siempre me asombra el extremismo coreano.
Такая ситуация ставит в тупик и представляет собой угрозу.
Esta postura es desconcertante y posiblemente peligrosa.
Лучшие умы были поставлены в тупик, весьма, весьма умные люди.
Las mejores mentes estaban atoradas, personas muy, muy inteligentes.
В общественном мнении укрепилась мысль, что переговоры зашли в тупик.
Según la opinión popular, las negociaciones desembocaron en un punto muerto.
политическая динамика Италии всегда ставила в тупик и её участников, и наблюдателей.
la dinámica política de Italia siempre asombró a participantes y observadores por igual.
Потому что если вы попросите взрослого просчитать статистику, вы поставите большинство в тупик.
Después de todo, si preguntan a los adultos sobre estadística, se ven muy ridículos;
Когда дипломатия зашла в тупик, Северная Корея запустила несколько ракет в Японском море.
Posteriormente, cuando la diplomacia se estancó, Corea del Norte lanzó una serie de misiles en el Mar de Japón.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie