Exemplos de uso de "убийствами" em russo
Но попытки навязать социалистические или коммунистические идеалы силой закончились тиранией и массовыми убийствами.
Sin embargo, los intentos de implementar ideales socialistas o comunistas por la fuerza terminaron en opresión y asesinatos masivos.
Западные страны, Турция и большая часть арабского мира возмущены жестокими убийствами и разрушением, а давление, чтобы вмешаться и ужесточить международные санкции, растет.
Los países occidentales, Turquía, y la mayor parte del mundo árabe están indignados por la brutalidad de los asesinatos y la destrucción, y crece la presión para intervenir y endurecer las sanciones internacionales.
Поражениями стали Босния и Руанда в 1990-х годах, и Генеральный секретарь Кофи Аннан предложил реформировать организацию в борьбе с геноцидом и массовыми убийствами.
Bosnia y Rwanda fueron un fracaso en los 90 y el entonces secretario general Kofi Annan propuso reformas para hacer frente al genocidio y los asesinatos en masa.
В недавнем отчете ООН говорится, что религиозные меньшинства в Ираке "стали регулярными жертвами дискриминации, притеснений и временами преследований, начиная от запугивания и закачивая убийствами", и что "такие действия особенно направлены против представителей христианского меньшинства".
Un informe reciente de la ONU dice que las minorías religiosas en Iraq "se han convertido en víctimas regulares de la discriminación, hostigamiento y, algunas veces, persecución, con incidentes que van desde la intimidación hasta el asesinato" y que "parece que se ataca particularmente a los miembros de la minoría cristiana".
Водитель, спровоцировавший аварию, был обвинён в непредумышленном убийстве.
El conductor que provocó el accidente fue acusado de homicidio culposo.
Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог.
El asesinato del archiduque brindó un pretexto perfecto.
А тем временем 46% бытовых убийств не заканчиваются арестом.
Y a pesar de esto, el 46% de los casos de homicidios no concluyen en arrestos.
Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки.
Vean, los homicidios están hasta el final, ¡Por Dios!
В настоящее время в США число самоубийств превзошло число убийств.
En los Estados Unidos hoy día hay más suicidios que homicidios.
Хотите гражданской войны, убийств на религиозной почве?
¿Quieren una guerra civil y asesinatos sectarios?
Начинается с 15 убийств на миллион и доходит до 150.
Varía desde 15 homicidios por millón hasta 150.
Это, конечно, не делает убийства менее отвратительными.
Esto, por supuesto, no hace que los asesinatos sean más digeribles.
Количество убийств в США примерно в пять раз выше, чем в Северной Европе.
Las tasas de homicidio en los EE.UU. son unas cinco veces mayores que en la Europa septentrional.
Конечно, политические убийства не новость для Сербии.
Por supuesto, los asesinatos no son una novedad en Serbia.
По крайней мере один итальянский политик потребовал его ареста по обвинению в убийстве.
Por lo menos un político italiano ha pedido que se lo arreste por homicidio.
Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство.
Calvin Washington fue condenado a la pena de muerte por asesinato.
Отпечатки также помогают исключать или устанавливать причастность подозреваемых в делах, связанных с убийством.
Las huellas también pueden descartar o reafirmar sospechosos en casos de homicidio.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie