Exemplos de uso de "уважаю" em russo

<>
На самом деле, я уважаю свое я и его функцию. En verdad, le tengo respeto a mi sí mismo y a su función.
я уважаю вас, независимо от вашего положения на социально-экономической лестнице. os respeto, independientemente de dónde estéis en la escala socioeconómica.
Серьезные экономисты, которых я очень уважаю, занимают противоположные позиции в этом споре. En ambos lados de este debate hay economistas serios a quienes respeto enormemente.
"Моя жена решила оставить брак на бумаге, и я уважаю это решение". "Mi mujer estableció esto como un matrimonio sobre el papel y yo lo respeto".
Мы должны уважать местные обычаи. Debemos respetar las costumbres locales.
Им нужно научиться уважать себя. Necesitan aprender a respetarse ellos mismos.
Он по-прежнему популярен и уважаем, однако общество выражает все больше недовольства и разочарования действиями его правительства. Sigue siendo popular y se le tiene en buena estima a nivel personal, pero el público está cada vez más insatisfecho y decepcionado por el desempeño real de su gobierno.
В одном уважаемом издании избрание Патил даже назвали "постыдным". Una publicación muy prestigiosa incluso consideró "vergonzosa" la elección de Patil.
Мы должны уважать наших родителей. Debemos respetar a nuestros padres.
я чувствую уважение к себе". me siento respetada".
они все уважают права человека. también respetan, todos ellos, los derechos humanos.
"Старики в нашей культуре пользуются глубоким уважением". "en nuestra cultura los mayores son muy respetados".
Им нужно научиться уважать своих учителей. Necesitan aprender a respetar a sus maestros.
Хирурги не имели больше проблем со всеобщим уважением. Los cirujanos se volvieron respetados.
Все в мире уважают Нельсона Манделу. Todo el mundo respeta a Nelson Mandela.
Ни одна другая организация не пользуется таким уважением, как Организация Объединенных Наций. No hay organización más respetada que las Naciones Unidas.
Ху и Чэнь явно уважают закон. Hu y Chen respetan claramente la ley.
"Дорогие 48, я обещаю всегда прислушиваться к вам, сражаться за вас, уважать вас". "Querido 48, prometo escucharte, luchar por ti, respetarte siempre".
Он тоже уважает людей, которые его окружают. Y él también respeta a los hombres que tiene a su alrededor.
Мы не хотим быть одинаковыми, но хотим уважать друг друга и понимать друг друга. No queremos ser todos iguales, sino respetarnos unos a otros y comprendernos mutuamente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.