Exemplos de uso de "увеличивают" em russo com tradução "incrementar"
Traduções:
todos784
aumentar561
incrementar86
ampliar46
elevar42
reforzar11
acelerar5
extender5
agrandar4
reforzarse2
amplificar1
acrecentar1
decuplicar1
outras traduções19
Более высокие налоги на операции увеличивают стоимость капитала, в конечном счете приводя к снижению инвестиций.
Mayores impuestos a las transacciones incrementan el costo del capital, y en última instancia reducen la inversión.
Они увеличивают риск возникновения рака молочной железы, толстой и прямой кишки, пищевода, поджелудочной железы и матки.
Incrementan los riesgos de cáncer de mama, de colon y de recto, de esófago, de páncreas y de útero.
Поэтому они фактически сокращают потребность тратить много денег на хвастовство и увеличивают удовольствие от маленьких, простых жизненных событий.
Por tanto, reduce la necesidad de gastar mucho dinero en la exhibición, e incrementa el tipo de goce con otros que puedes obtener de las cosas más simples, más pequeñas de la vida.
В то время как сторонники утверждают, что инвестиционные договоры снижают неопределенность, неясности и противоречивые толкования этих договоров увеличивают неопределенность.
Mientras que los defensores argumentan que los tratados de inversión reducen la incertidumbre, las ambigüedades e interpretaciones contradictorias de las disposiciones de dichos tratados han incrementado la incertidumbre.
Самый важный шаг для тех, кто готовится к Копенгагену, заключается в том, чтобы охватить национальные политики, которые увеличивают эффективность использования энергии и сокращают выбросы парниковых газов.
El paso más importante para los que se preparan para Copenhague es adoptar políticas nacionales que incrementen la eficiencia energética y reduzcan las emisiones de gases de tipo invernadero.
Торговля увеличивает конкуренцию и контролирует инфляцию.
El comercio incrementa la competencia y mantiene la inflación bajo control.
Более сильная валюта увеличила бы семейный доход.
Una moneda más sólida incrementaría el ingreso de los hogares.
и также, я думаю, увеличит нашу свободу передвижения.
Así mismo, yo pienso, que incrementará nuestra libertad de movimiento.
Но глобализация также увеличивает конкуренцию и обнажает слабые места.
Pero la globalización también incrementa la competencia y expone las debilidades.
И суть в том, что нам нужно продолжать увеличивать благополучие.
Y la idea es que tenemos que seguir incrementando el bienestar.
Сейчас оба они не у дел, а Буш увеличивает воинский контингент.
Ambos se han ido ya, y Bush está recurriendo al incremento de las tropas.
Во-вторых, она увеличивает глобальный спрос на активы, вызывая инфляцию цен.
En segundo lugar, incrementa la demanda global de activos, lo que genera una inflación en los precios de esos activos.
Но это место, где присутствие войск, увеличило насилие, более чем уменьшило.
Pero es un lugar donde el emplazamiento de tropas ha incrementado la violencia en lugar de disminuirla.
Что нам нужно сделать, так это значительно увеличить количество исследуемых объектов.
Lo que necesitamos hacer es incrementar el tamaño de la muestra al menos en un orden de magnitud o más.
Например, Pepsi увеличивает свою чистую прибыль, переходя на более питательную, здоровую пищу.
Por ejemplo, Pepsi incrementa sus rendimientos cambiando a alimentos más sanos y nutritivos.
Но 2% падение индекса Доу-Джонса 13 марта вновь увеличили показатель VIX.
Pero entonces una caída del 2% en el Dow el 13 de marzo volvió incrementar el VIX.
В конце концов, мы не можем уменьшить атомы или увеличить скорость света.
Después de todo, no podemos encoger los átomos o incrementar la velocidad de la luz.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie