Exemplos de uso de "увлечение молодости" em russo
В места, не являющиеся рынками, закладывая в них принципы всеобщности, связи друг с другом, молодости и так далее.
Lugares que no son mercados, sembrándolos con los principios de saturación, conectividad, bajas edades, etc.
Таким образом, строго придерживаясь этой теории, мы можем сказать, что красота - это одно из эволюционных приспособлений, которое пробуждает и поддерживает интерес или увлечение, или даже одержимость, воодушевляя нас принимать решения, наиболее способствующие выживанию и продолжению рода.
Ahora, teniendo esas ideas firmes en mente, podemos decir que la experiencia de la belleza es una de las formas que la evolución tiene para despertar y sostener el interés o la fascinación, incluso la obsesión, con el fin de alentarnos a tomar las decisiones más adaptativas para la supervivencia y la reproducción.
Одна из причин в том, что мы - культура, помешанная на молодости.
Bueno, por una parte, somos una cultura obsesionada con la juventud.
В романтическом взгляде сначала возникает увлечение, страсть, а затем возбуждение изливается и принимает какую-то определенную форму.
La visión romántica es que primero viene la pasión y luego el diluvio de emoción, y entonces de alguna manera se transforma en algo.
Я предпочитаю слово "изломанность" слову "неровность" потому, что для того, кто изучал латынь, как и я в своей далёкой молодости, неровность - это противоположность ровности.
Prefiero la palabra "fracturación" a "irregularidad" porque "irregularidad" para alguien que estudió latín como yo en mi lejana juventud significa lo contrario de "regularidad".
Кажется, сейчас это повальное увлечение среди подростков.
Pienso que es la locura entre los adolescentes de nuestros días.
Могло бы открытие цивилизации с более древней культурой вдохновить нас на поиск путей выживания в период нашей все более неопределенной технологической молодости?
¿El descubrimiento de una civilización cultural mas vieja allí afuera nos inspiraría a buscar maneras de sobrevivir nuestra creciente incierta adolescencia tecnológica?
Я имею ввиду, что вот у нас были два парня, которые изначально просто следовали свей догадке, развивали свое небольшое увлечение, потом они думали, что сражаются в Холодной войне, и развернулось так, что они просто помогают кому-то найти соевое латте.
Quiero decir, uno tiene estos hombres que pensaron que estaban siguiendo una corazonada, esa pequeña pasión que desarrollaron y pensaron que estaban peleando en la Guerra Fría, y resultó que estaban ayudando a descubrir el café con leche de soja.
В дни моей молодости в мире наблюдался колоссальный разрыв.
Había una enorme brecha en el mundo durante mi infancia.
Мое увлечение началось с этого странного скафандра, который называется Оса.
Mi adicción comenzó con este extraño traje de buceo llamado Wasp.
А теперь вы видите долгожителя мутанта, в его молодости.
Lo siguiente que verán es el mutante longevo cuando es joven.
Я ее никогда не видела, но я ношу ее точное имя - Ева Вертес и, как мне хочется думать, я также продолжаю ее увлечение наукой.
Nunca conocí a mi abuela, pero llevo su nombre - su nombre exacto, Eva Vertes - y me gusta pensar que llevo también su pasión científica.
Перед вами помещение, где, во времена моей молодости, впервые исполнялась музыка, которую я писал
Este es el lugar donde, cuando yo era joven, se tocaron por primera vez algunas de las canciones que escribí.
Некоторые люди полностью оплачивают своё увлечение Лего, продавая свои поделки.
Y algunas personas financiarán su hábito de Lego mediante la venta a los pequeños.
И это не имело отношения к энергии, присущей молодости.
Y no tenía que ver con la energía de ser joven.
Увлечение рисованием самолётов привело меня к тому, что, когда передо мной встал выбор специальности, я выбрал самолётостроение.
Bueno, del acto de dibujar aviones me condujo a, cuando tuve la oportunidad de elegir, a un curso en la escuela, para enrolarme en una clase de ingeniería aeronáutica.
Но здесь вы говорите не о продлении человеческой жизни путем предотвращения смерти, а скорее о продлении человеческой молодости.
Pero de lo que estás hablando aquí no es de extender la esperanza de vida evitando la muerte, sino de prolongar la juventud.
Я обнаружила в себе это увлечение когда мне было 9 лет, не так далеко отсюда.
Encontré esta pasión no muy lejos de aquí, de hecho, cuándo tenía nueve años.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie