Exemplos de uso de "удачей" em russo
И она осознала, что с этой большой удачей связана большая ответственность.
Y se dio cuenta que con esa gran suerte viene una gran responsabilidad.
Хотя он участвовал в выборе своего лечения и у него были прекрасные врачи, его выживание было "скорее слепой удачей".
Aunque participó en su tratamiento y tuvo médicos excelentes, su supervivencia se debió "más a una suerte ciega".
Для меня было большой удачей прочитать в Иордании книгу под названием "В поиске идентичности" (In Search of Identity) Амина Маалуфа.
Tuve la suerte de leer en Jordania un libro titulado En busca de identidad de Amin Maalouf.
Мы радуемся нашим удачам и мы очень воодушевлены тем, что мы можем продолжать создавать музыку вместе.
Seguimos contando nuestras bendiciones y nos emociona mucho que podamos seguir haciendo música juntos.
Частично проблема зависит от удачи.
Parte del problema tiene que ver con el papel que juega la suerte.
Работа в такой неконкурентной среде - настоящая удача.
Trabajar en un mercado tan poco competitivo es un verdadero golpe de suerte.
Неужели его последовательную работу действительно можно приписать удаче?
¿Acaso su desempeño constante se puede atribuir a la suerte?
Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера.
La suerte que hoy tiene Haití es su líder electo libremente por voto popular.
Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи.
Todos merecían ganar, pero está el elemento suerte.
Однако самое важное - важнее тренировок и удачи - это сердце.
Pero lo que más importa, más que el entrenamiento o la suerte, es el corazón.
Практически ничего примечательного в первом тайме и большая удача во втором.
No hubo casi emoción en la primera mitad y una buena dosis de suerte en la segunda.
И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках.
Y tuve la suerte de encontrar una fotografía de una profesora sentada en unos libros.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie