Exemplos de uso de "удовольствиями" em russo com tradução "placer"

<>
Traduções: todos90 placer86 gusto2 regalo2
Практически полезный способ смоделировать человека - это относиться к нему, как к целеустремлённому субъекту со своими удовольствиями, страданиями, желаниями и намерениями, чувством вины и степенью виноватости. La manera económicamente útil de pensar en una persona es tratarla como un agente decidido tras un objetivo con placeres y dolores, deseos e intenciones culpa y cargos.
Но удовольствие, страсть, радость остаются. Pero el placer y la pasión y la alegría se mantienen allí.
Такие действия также доставляют удовольствие. También en eso hay placer.
С удовольствием выполняю Вашу просьбу Con verdadero placer cumplo su petición
удовольствиям надо относиться серьёзно." "Toma tu placer en serio".
Я хочу сказать, что удовольствие глубоко - Quiero sugerir que el placer es profundo.
Мне доставляет огромное удовольствие быть здесь. Es un verdadero placer estar aquí.
От самого рождения человек - любитель удовольствий. Somos buscadores de placer innatos.
избегать боли и стремиться к удовольствию. alejarse del dolor y acercarse al placer.
Итак, удовольствие, видимо, обусловлено рядом различных факторов. Parece que el placer es aplacado por toda una serie de cosas diversas que intervienen.
И, кстати, на таком лице нет удовольствия. Y, por cierto, ese rostro no expresa placer.
Не забывая, однако, и про понятие "удовольствия". Sin olvidarnos del "placer".
Сегодня я расскажу об удовольствиях обычной жизни. Hoy voy a hablar de los placeres de la vida cotidiana.
Есть и другие удовольствия, но это самые важные. Hay otros placeres, pero este es el dominante.
Первоначально эту систему рассматривали как "систему удовольствия" мозга. Originalmente, esto era visto como el sistema del placer en el cerebro.
Люди, живущие в городе, не знают удовольствий деревенской жизни. La gente que vive en la ciudad no conoce los placeres de la vida en el campo.
По существу это операция, которая лишает женщин сексуального удовольствия. Básicamente, es una operación para privar a las mujeres del placer sexual.
но и томограф зафиксировал, что мозг испытывает больше удовольствия .sino que también sus cerebros experimentaban más placer.
Во-первых, чрезмерно длительный просмотр телевизора приносит мало удовольствия. Primero, mirar mucha televisión reporta escaso placer.
Если бы нами двигало лишь удовольствие, мы бы не выжили. Si sólo nos gobernara el placer no podríamos sobrevivir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.