Exemplos de uso de "улучшаются" em russo com tradução "mejorar"
Торговые платформы улучшаются, чтобы способствовать развитию более сложной торговли.
Se están mejorando las plataformas de contratación para permitir una contratación más compleja.
К счастью, международные институты, занимающиеся управлением рисками, устойчиво улучшаются.
Por fortuna, nuestras instituciones internacionales de gestión de riesgos están mejorando constantemente.
Вот Китай, улучшается ситуация в здравоохранении, улучшаются эти показатели.
Es China, que se aleja de la mejor salud allí, pero mejora allá.
В настоящее время основные внешние показатели периферии еврозоны быстро улучшаются.
Los aspectos centrales externos de la periferia de la zona del euro están mejorando rápidamente en la actualidad.
СИНГАПУР - Перспективы достижения глобальной стабильности и процветания улучшаются или ухудшаются?
SINGAPUR - ¿Las perspectivas para la estabilidad y la prosperidad global están mejorando o deteriorándose?
Когда условия улучшаются, дремлющие формы жизни оживают, и организмы начинают размножаться.
Cuando las condiciones mejoran, las formas vivientes dormidas reviven y se reproducen.
Иными словами, когда финансовый рынок верит в благополучие компании, ее "основы" улучшаются;
En otras palabras, cuando los mercados financieros creen que una compañía está bien, sus "elementos fundamentales" mejoran;
Когда это происходит, тогда, конечно, жизненные условия улучшаются, и теперь у них появляется скутер.
Y, si lo hacen, entonces, por supuesto, las condiciones mejoran y empiezan a ir en motos.
В результате нормализуются отношения с латиноамериканскими гигантами - Бразилией и Мексикой, улучшаются отношения с Испанией.
Como resultado, se está dando una mayor normalidad a las relaciones con los gigantes de América Latina, Brasil y México, y también están mejorando las relaciones con España.
Как это ни прискорбно, но реальность такова, что демократия легче приживается в обществе, если улучшаются экономические условия.
Tal vez sea lamentable, pero no deja de ser real, que la democracia arraigue más fácilmente, si mejoran las condiciones económicas.
Текущие счета всех южных стран еврозоны быстро улучшаются и, возможно, за исключением Греции, скоро перейдут к профициту.
Las cuentas corrientes de todos los países del sur de la zona del euro están mejorando rápidamente y, con la posible excepción de Grecia, pronto se convertirán en superávits.
Кроме того, в то время как пищевая гигиена, прослеживаемость и маркировка улучшаются, когда речь идет о безопасности пищевых продуктов, халатность любого масштаба может иметь далеко идущие последствия в сложной и взаимосвязанной глобальной пищевой цепи.
Por otra parte, si bien la higiene, la rastreabilidad y la etiquetación de los alimentos están mejorando, cualquier negligencia en lo que concierne a la seguridad de los alimentos podría tener consecuencias de amplio alcance en la compleja e interconectada cadena alimenticia global.
Макроэкономические данные из США улучшились;
Mejoraron los datos macroeconómicos de Estados Unidos y las empresas de primera línea de las economías avanzadas han seguido siendo muy rentables.
Они глубоко вовлечены в улучшение преподавания.
Están comprometidos a mejorar el proceso de enseñanza.
инженерное улучшение для звукозаписи магнитных лент.
La mejora de ingeniería de una cinta grabadora magnética.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie