Exemplos de uso de "успешным" em russo

<>
Прошлый год был самым успешным. El último año fue el mas grande.
Нельзя быть успешным во всем. No puedes tener éxito en todo.
Может ли этот подход оказаться успешным? ¿Puede tener éxito?
Диалог, впрочем, был не совсем успешным. El Diálogo, sin embargo, no fue precisamente un acontecimiento edificante.
Будет ли успешным новый подход Буша? ¿Tendrá éxito el nuevo enfoque de Bush?
Итак, была ли "Ось" успешным шоу? ¿Tuvo éxito el Eje del Mal?
Я помню, что это было весьма успешным. Recuerdo que tenía bastante éxito.
В определенных отношениях, его правление было успешным. En algunos aspectos ha tenido éxito.
процесс был успешным, Geely пришлось изменить его. el asunto se dirimió en los tribunales y Geely tuvo que modificarlo.
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным. Dentro de poco será evidente si la visita de Erdogan tiene éxito.
Будет ли план успешным - это уже другой вопрос. Que el plan funcione es otro asunto.
Она назвала успешным председательство Чехии в позапрошлом году. La presidencia checa de hace dos años fue un éxito.
Поговорите с ним о том, насколько успешным оказался отпуск. Pregúntenles si fue bueno o no.
"Я был во всём успешным, я просто не собираюсь умирать." "He tenido éxito en todo, no voy a morir".
Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным. Incluso el experimento con las máquinas de voto electrónico fue un éxito limitado.
Неудивительно, что этот высоко идеологический подход к экономической политике не оказался успешным. Este enfoque altamente ideológico de la política económica no ha tenido éxito, lo que no es de sorprender.
Но ошибочно считать, что абсолютно каждый под давлением самостоятельного выбора становится успешным. Pero es un error suponer que todos prosperan bajo la presión de hacer elecciones solo.
Будем надеяться, что новое иракское правительство окажется боле успешным в этом вопросе. Esperemos que el nuevo gobierno iraquí lo haga mejor.
Наряду с успешным председательствованием Чехии, она отметила мощь и сотрудничество Вишеградской группы. Además del éxito de la presidencia checa, puso de relieve la fuerza y la colaboración del Grupo de Visegrad.
Один из этих фильмов - "Северная страна" - был поистине успешным по кассовым сборам. Uno de estos filmes en particular llamado "North Country", fue realmente un especie de fracaso de taquilla.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.