Exemplos de uso de "учат" em russo
Все основные религии учат тому же самому.
Todas las religiones principales tienen enseñanzas similares.
Послушайте, как китайцы учат английский, выкрикивая фразы.
Escuchen mientras estudiantes chinos practican el inglés gritándolo.
Это рецепты которые дети учат на поварских уроках.
Esas son las recetas que aprenden los chicos en mis clases de cocina.
Шимпанзе, гориллы и орангутанги также учат человеческий язык глухонемых.
Chimpancés, gorilas y orangutanes también aprenden la lengua de señas humana.
Сейчас более 1,2 миллиарда человек учат иностранные языки.
Resulta ser que hoy en día hay 1.200 millones de personas aprendiendo otro idioma.
Я хочу поговорить о том, чему нас учат консерваторы.
Me gustaría hablar de lo que aprendemos de los conservadores.
Грамматику учат на основе языка, а не язык на основе грамматики.
Se aprende la gramática a partir de la lengua, no la lengua a partir de la gramática.
И не только они его хорошо учат, но это намного более интересно.
Pero no sólo aprenden bien sino que es más interesante.
Очень часто получается так, что младшие дети учат старших, как пользоваться компьютерами.
Y esto ocurre muy a menudo con estos equipos, que los niños más pequeños se encuentran enseñándole a los mayores.
Этих девочек, которые учат безопасному сексу и профилактике ВИЧ, стали называть Мать Тереза.
Estas chicas que iban formando en el sexo seguro y el VIH eran conocidas como Madre Teresa.
Потому что это не то, чему наши самые великие институты высшего образования учат.
Los mejores centros de educación superior no están para eso.
Наверное, самое важное из того, что мы видим, это то, что дети учат родителей.
Probablemente lo más importante que observamos es niños enseñándoles a sus padres.
Кроме того, наши улемы (религиозные учителя) учат нас, что их учение не должно подвергаться сомнению.
Además, nuestros ulemas (instructores religiosos) nos dicen que sus enseñanzas no deben ser cuestionadas.
Самое прекрасное то, что они начинают понимать повседневную электронику вокруг них, ту, которую не учат в школах.
Lo mejor es cómo empiezan a entender la electrónica de todos los días que no se aprende en las escuelas.
Дети иммигрантов, которые ходят в школы США, учат, что Америка - в идеале - почти свобода, стремление и терпимость.
Los niños inmigrantes que van a escuelas norteamericanas aprenden que Estados Unidos -idealmente- tiene que ver con la libertad, la aspiración y la tolerancia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie