Exemplos de uso de "фигурами" em russo com tradução "figura"
Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада.
Para mí, el nómada era una figura romántica, semejante al cowboy americano del "salvaje oeste".
Саркози правильно предположил, что менеджеры открытых акционерных компаний, как и политики, являются общественными фигурами, которые должны придерживаться минимальных этических норм поведения.
Sarkozy partía del supuesto acertado de que los gerentes de las empresas que cotizan en la bolsa, al igual que los políticos, son figuras públicas que deben respetar ciertas normas éticas mínimas de comportamiento.
от геометрических галлюцинаций, розовые и голубые квадраты, которые были у той женщины, до достаточно подробных галлюцинаций с фигурами и в особенности с лицами.
Desde las alucinaciones geométricas, los cuadrados de color rosa y azul que tenía la señora, hasta las alucinaciones muy elaboradas con figuras y caras concretas.
В связи с этим он решил, в тандеме с несколькими крупными политическими фигурами и из Солидарности, и из Союза Свободы, создать движение под названием "Гражданская Платформа".
Por ello, decidió crear, junto con otras figuras políticas importantes tanto de Solidaridad como de la Unión por la Libertad, un movimiento llamado "Plataforma del Ciudadano".
То же относится и к партиям среднего толка, ведомых благонамеренными, но несколько патерналистскими фигурами, взгляды которых на "мультикультурализм", "терпимость" и "Европу" редко, до недавних пор, претерпевали изменения.
Lo mismo ocurre en Holanda, que ha sido gobernada por décadas por los mismos partidos de centro, encabezados por figuras benevolentes pero más bien paternalistas, cuyas visiones sobre el "multiculturalismo", la "tolerancia" y "Europa" hasta hace poco rara vez eran cuestionadas.
А это - икосаэдр - очень важных геометрических фигур
Y ese es un icosaedro, que es uno de los cinco sólidos sagrados, muy importante entre las figuras.
на пятый день - аресты ключевых фигур оппозиции.
el quinto día, detenciones de figuras principales de la oposición.
Важно знать, что эти фигуры являются двойниками.
Lo que es importante de esto es que las figuras son duales de cada una.
Джалили не был яркой фигурой в своей стране.
Jalili no había sido una figura destacada dentro del país.
Патил же - противоречивая фигура, а ее профессиональная квалификация сомнительна.
Patil, en cambio, es una figura polémica, con calificaciones cuestionables.
Мерлин - многосторонняя фигура, олицетворяющая различные архетипы мифического мира кельтов.
Merlín es una figura polifacética que personifica diferentes arquetipos del mundo mítico celta.
Четырехугольник - это геометрическая фигура с четырьмя сторонами и четырьмя углами.
Un cuadrilátero es una figura geométrica con cuatro lados y cuatro ángulos.
Во время немецкой оккупации мой отец тоже был героической фигурой.
Durante la ocupación alemana, mi padre fue también una figura heroica.
Эта группа Ли представляет собой гладкую фигуру в 248 измерениях.
Este grupo Lie es una figura suave, curvada con 248 dimensiones.
Шарль Люллен, дедушка, видел сотни разных фигур, различные пейзажи всех видов.
Charles Luland, el abuelo veía a cientos de figuras diferentes, diferentes paisajes de todo tipo.
В этом мне помогут, конечно, слова, а также геометрическая фигура - круг.
Lo haré con la ayuda de palabras, por supuesto, pero también con una figura geométrica, el círculo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie