Ejemplos del uso de "фильмом" en ruso
Когда мы заканчивали работу над фильмом, над которым работали совместно с "Нэшнл Джиографик", я как-то разговорился с его сотрудниками об этом проекте.
Y mientras estábamos terminando ese filme -co-producido por National Geographic- Comencé a hablarle a la gente de NG sobre este trabajo.
Мы будем работать над этим фильмом ещё 2 года.
Estaremos trabajando en esa película durante los próximos dos años.
С этого началось моё путешествие, работа над фильмом "Токсичный малыш".
Así empezó este recorrido para hacer la película "Toxic Baby".
Никто из них не хотел иметь дело с этим фильмом.
Ninguna quiso tener nada que ver con esta película.
Вообще-то я тоже, до того, как начала работу над фильмом.
En realidad yo tampoco, hasta que comenzamos a rodar esta película.
Эта старая история только получила новую волну возбуждения с этим новым фильмом.
Esa historia antigua recuperó cierto interés con esa nueva película.
В "Терминаторе 2", который был моим следующим фильмом, мы пошли гораздо дальше.
Así que "Terminator 2", mi siguiente película, llevamos esto mucho más lejor.
В прошлом году закончила работу над фильмом под названием "Женщины без мужчин".
El año pasado terminé una película llamada "Mujeres sin hombres".
А я хотел, чтобы этим фильмом руководили эмоции, и он стал реальным результатом моего путешествия.
Y yo quería que esta película fuera conducida por emociones, y realmente seguir mi viaje.
Затем, в январе, умерла моя мама, и работа над таким фильмом стало последним, что меня интересовало.
Luego, en enero de este año, falleció mi madre, y trabajar en una película como esa parecía ser lo que menos me interesaba.
Действительно, многим европейцам и другим людям видео модель распространения сети супермаркетов "Wal-Mart" Холмса покажется фильмом ужасов.
Por cierto, muchos europeos, entre otros, verán la simulación en video de Holmes sobre la propagación de Wal-Mart como una película de terror.
И мы также занимаемся фильмом "Бегущий за ветром", основанном на книге "Бегущий за ветром", также об Афганистане.
Y también estamos haciendo una película llamada "The Kite Runner", basada en el libro "The Kite Runner", también sobre Afghanistan.
Первая книга называлась "Конец печати" и была сделана вместе с фильмом, над которым мы работали с Уильямом Берроузом.
El primero se llamó, "El fin de la imprenta" y se hizo junto con una película, trabajando con William Burroughs.
Актёр, которого я имею ввиду, играл главную роль в фильме "Тайна в его глазах", который сочли лучшим зарубежным фильмом 2009 года.
El actor al que me refiero protagonizó la película "El secreto de sus ojos", que fue considerada la mejor película extranjera en el 2009.
Китайский фильм "Крадущийся тигр, затаившийся дракон" стал самым кассовым неанглоязычным фильмом, и индийские фильмы, как, например, "Свадьба в сезон дождей", имеют мировой успех.
La película china "Tigre agazapado, Dragón oculto" fue la que obtuvo mayores beneficios, exceptuadas las de habla inglesa, y películas indias como "La boda del monzón" fueron éxitos mundiales de taquilla.
Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие.
Otros filmes muestran el exceso como algo nauseabundo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad