Sentence examples of "химический завод" in Russian
Это могла быть американская ядерная электростанция, или химический завод в Германии.
Podría ser, digamos por ejemplo, una planta de energía de EEUU, o una planta química en Alemania.
Химический завод в Лейне, после одной из самых длительных бомбардировок в истории войны, уже через несколько недель снова работал.
La planta química de Leuna luego de uno de los bombardeos más costosos de la historia de la guerra estaba nuevamente en funcionamiento en semanas.
И в течении 22 бомбардировок союзники сбросили 85 000 бомб на этот химический завод площадью 757 акров, используя бомбовый прицел Норден.
En el transcurso de 22 bombardeos los Aliados lanzaron 85.000 bombas sobre esta planta química de 306 hectáreas usando el visor Norden.
Затем, чтобы вы примерно представляли, насколько неточным был бомбовый прицел Норден, был известный случай в 1944 году, когда союзники бомбили химический завод в Лейне в Германии.
Para darles una idea de lo inexacto que era el visor Norden hubo un episodio famoso en 1944 en el que los Aliados bombardearon una planta química en Leuna, Alemania.
Возьмите любой завод, любую электростанцию, любой химический завод, любой завод пищевой промышленности, посмотрите вокруг - всё управляется компьютерами.
Si van a cualquier fábrica, a cualquier planta de energía, a una plata química o procesadora de alimentos y miran a su alrededor, todo se ejecuta a través estas computadoras.
И просто чтобы заглянуть в эти технологии, возможность создавать точки в небе, и передавать эту информацию, сейчас же на завод.
Y para dar una visión de esa tecnología, la capacidad de trazar puntos en el cielo y de transmitir esa información ahora, directamente a la fábrica.
Также мы можем изучать химический состав и физические параметры звезд, галактик и туманностей.
Además, podemos estudiar la composición química y los parámetros físicos de estrellas, galaxias, nebulosas.
пятнадцать лет назад Аарон Фейерштейн, в то время глава Молден Миллз из Массачусетса - они сделали Полартек - их завод сгорел.
otro héroe moral, quince años atrás, Aaron Feuerstein, quien estaba a cargo de Malden Mills en Massachussetts, hacían Polartec, la fábrica se incendió.
это в точности тот же самый белок, химический неотличимый от того, что производит ваша поджелудочная железа.
pero es la misma proteína, químicamente indistinguible, de la que sale del páncreas.
У нас есть завод, который приводит к потере зрения у детей,
Hay un fábrica allá, que hace que los niños ciegos.
Просто потрясающе, насколько далеко можно зайти, всего лишь изучая химический состав звезд.
Es asombroso que se pueda llegar tan lejos sólo estudiando la composición química de las estrellas.
Это радикальное предложение и было бы неверным думать, что если вы 15-ти летняя девочка из Бангладеша, покидающая свою деревню, и отправляющаяся работать на завод в Дакку за 22, 23 или 24 доллара в месяц ваш лучший шанс на трудовые права, будет обеспечен контрактом этой фабрики с международным брэндом, компанией, имеющей кодекс поведения, и сделавшей эти условия неотъемлемой частью контракта.
Esta es una propuesta radical, y es una locura pensar que una muchacha de 15 años de Bangladesh que sale de su aldea rural para ir a trabajar en una fábrica en Dhaka por 22, 23, 24 dólares al mes es más probable que tenga más derechos laborales si esa fábrica produce para una marca que tiene un código de conducta y ese código de conducta es parte del contrato.
является ли этот химический феномен универсальным, или же это нечто зависящее от планеты?
¿es ese fenómeno químico universal, o es algo que depende del planeta?
Основным работодателем является птицеперерабатывающий завод Purdue
El mayor empleador es la planta Purdue de procesamiento de pollo.
Еще одна отличительная черта кораллов - их интересный химический состав.
Luego, su otro atributo es que tienen esta gran química.
Теперь вы знаете, что бактерии могут разговаривать друг с другом, они используют вещества в качестве слов, у них необычайно сложный химический лексикон, который мы только сейчас начинаем изучать.
Lo que espero que piensen, es que las bacterias pueden hablar entre sí, que utilizan productos químicos como sus palabras, que tienen un léxico químico increíblemente complicado, que sólo ahora estamos empezando a conocer.
Теперь представтье, что вы как-то всё же построили автомобиль, и теперь я говорю вам, что ещё у него внутри должен быть завод, чтоб строить другие автомобили.
Piensa en el hecho de que construyeras el automóvil y de que yo te dijera que dentro de él tienes que construirle también un fábrica que le permita hacer otro automóvil.
Есть химический препарат, называется перфлюброн.
Existe un compuesto químico llamado perfluorocarbono.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert