Exemplos de uso de "ценя" em russo
Ценя темноту при создании дизайна света, Вы создаете гораздо более интересные обстановки, которые действительно улучшают нашу жизнь.
Al apreciar la oscuridad en el diseño de la luz uno crea entornos mucho más interesantes que realmente mejoran nuestras vidas.
Искусство - это то, что в светском мире мы очень ценим.
El arte es algo que en el mundo secular tenemos en alta estima.
Важно ценить эти усилия - и требовать большего.
Es importante valorar estas iniciativas y exigir otras más.
"веровать" [beLieVe] первоначально означало любить [LoVe], ценить, дорожить.
"Creer" originalmente solía significar amar, valorar, tener en gran estima.
Я и впрямь начал глубже понимать и ценить природу.
Y realmente comencé a desarrollar un gran aprecio por el mundo natural.
Утверждается, что этот тип блокнотов высоко ценят писатели и путешественники.
Este tipo de libreta era muy valorado por los escritores y los viajeros.
Кстати, вы начнете больше ценить гламур, когда осознаёте, сколько труда требуется на его создание.
Y, la verdad, llegas a apreciar más el glamur cuando te das cuenta de lo que hizo falta para crearlo.
Это новый набор ценностей, новый набор вещей, которые ценят люди.
Existe un nuevo conjunto de valores, un nuevo conjunto de cosas que la gente valora.
Более того, аудитория может начать больше ценить разнообразный репертуар, если будет чаще сталкиваться с ним.
Es más, el público puede llegar a apreciar un repertorio aventurado cuanto más expuesto esté a él.
Именно поэтому мы везде последние, потому что мы не ценим игру.
Y por eso somos los últimos, porque no valoramos el juego.
А теперь это стало моей наградой в конце дня, то, что я по-настоящему ценю.
Se ha convertido en mi recompensa al final del día, algo que realmente - realmente aprecio.
Мы не даем себе развиваться, потому что мы не ценим игру.
Nos estamos retrasando porque no valoramos el juego.
И это пересечение не всегда создает видимость того, "теперь все понимают всех и все ценят всех".
Y esa intersección no siempre crea la imagen de "ahora todos entienden a todos, y todos aprecian a todos".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie