Exemplos de uso de "цифрой" em russo

<>
Более полезной символической цифрой, чем 0,4%, была бы цифра 1%, и эта помощь вместе с помощью, выделяемой на государственном уровне (которая для всех стран, за исключением Дании, составляет менее 1% ВВП, а в США только 0,1%), будет ближе к той сумме, которая необходима для того, чтобы избавиться от бедности во всем мире, а не просто уменьшить ее вдвое. Una cifra simbólica más útil que ese 0.4% sería el 1% y esto, añadido a los niveles existentes de apoyo gubernamental (que en todos los países del mundo, excepto Dinamarca, es menor al 1% del PNB y en EEUU es sólo 0.1%), podría acercarse más a la cifra necesaria para eliminar por completo, más que reducir a la mitad, la pobreza global.
Ожидается, что пять стран пострадают от снижения ВВП, которое будет исчисляться двузначной цифрой. Se prevé que cinco países sufrirán descensos de dos dígitos en el PIB.
Рост экономики отображается двухзначной цифрой, а на горизонте чемпионат мира по футболу 2014 г. и Олимпийские игры 2016 г. La economía está creciendo a una tasa de dos dígitos, y en el horizonte están la Copa Mundial de fútbol de 2014 y los Juegos Olímpicos de 2016.
И вот самая ощеломляющая цифра. Y la cifra más sorprendente.
Как насчёт большего количества цифр? ¿Qué pasa con números más grandes?
Сколько цифр в вашем числе? ¿Cuántos dígitos hay en tu número?
И цифрами этого не выразить. Y, no obstante, estas cifras no le hacen justicia.
Вероятно, эта цифра вырастет еще. Creo que es muy probable que ese número continúe creciendo.
20 цифр или менее, садитесь. 20 dígitos o menos, siéntense.
Приведу вам ещё одну цифру: Una cifra en ese sentido:
Сравните это с реальными цифрами. Compárenlos con los números reales.
Мужчина с 10-ю цифрами? ¿Caballero de los 10 dígitos?
В ожидании цифр роста в Еврозоне A la espera de las cifras de crecimiento de la zona del euro
Но они просто останутся цифрами; Pero sólo seguirán siendo números;
Теперь вы назовите ваши шесть цифр. Tiene un número de siete dígitos, dígame seis cualquiera, por favor.
Эта цифра ниже, чем в США. Esa cifra es más baja que en los Estados Unidos.
Об этом ясно говорят цифры: Los números son bastante elocuentes:
Каждая из букв имеет форму цифры. Cada letra es uno de esos dígitos.
Суровая реальность за этими цифрами такова: La dura realidad que hay detrás de esas cifras es ésta:
Эта цифра скорее всего должна удвоиться. Ese número probablemente se tenga que duplicar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.