Beispiele für die Verwendung von "часам" im Russischen

<>
Трудовая реформа, ведущая к более длительным рабочим часам, не уменьшит полный доход работника, а сократит издержки производства. Una reforma laboral que estableciera más horas de trabajo no reduciría el ingreso total de los empleados, pero sí reduciría los costos de producción.
Красная цена этим часам - десять долларов. Este reloj cuesta diez dólares como máximo.
Подумайте о глотке вина, о путешествии к механическим часам, отмеряющим десятки тысяч лет. Piensa en beber vino, en un viaje al "Reloj del Long Now".
Таким образом, мы знаем, что они функционируют согласно своим внутренним часам, без понятия о том, какое время суток на поверхности. De esta manera, sabemos que se guían por sus relojes internos, en lugar de experimentar el día exterior.
А вот час использования стаканчиков. Y esto equivale a una hora de consumo.
Шляпа Тима с солнечными часами. El sombrero reloj-de-sol de Tim.
Не подскажете часы работы музея? ¿Cuál es el horario?
"Час пик на железной дороге". Ésto es Railroad Rush Hour [Hora pico en las vías férreas].
Это точно часы Дона Нормана. Este es un reloj Don Norman.
В эти часы все автобусы переполнены. En este horario, todos los colectivos están llenos.
Есть игра, называется "Час пик". Existe un juego llamado Rush Hour [Hora Pico].
Он бросил взгляд на часы. Él le echó un vistazo a su reloj.
(Американцы считают, что французы, работающие меньшее количество часов в неделю и дольше отдыхающие летом, уже поставили семью выше работы.) (Los americanos consideran que los franceses, con su horario laboral más corto y sus vacaciones veraniegas más largas, ya conceden prelación a la familia por encima del trabajo.)
У тебя сейчас который час? ¿Qué hora es ahora?
Я хочу показать свои часы". Quiero mostrarte mi reloj."
Действительность заключается в том, что главные рабочие места требуют больше двух рабочих дней в неделю, и они не совпадают со школьными часами. La realidad es que los puestos jerárquicos requieren más de dos días laborables por semana, y no coinciden con los horarios escolares.
Я не знаю, который час. No sé qué hora es.
Эти часы держат меня в напряжении. Me puede el reloj.
Более того, в Германии существуют краткосрочные надбавки, позволяющие компаниям снижать количество рабочих часов своих сотрудников с частичным возмещением государством причиняемых этим убытков. Alemania tiene incluso subsidios a corto plazo que permiten a las empresas reducir el horario laboral de sus empleados y el Estado reembolsa en parte su pérdida de ingresos.
Я тебя целый час прождал. Te esperé por una hora entera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.