Exemplos de uso de "частей" em russo com tradução "parte"

<>
Ответ состоит из двух частей. La respuesta tiene dos partes.
Это называется реестром стандартных биологических частей. Esto se llama el registro de partes biológicas estándar.
А также крылья из двух частей. El ala está dividida en dos partes.
Мое выступление состоит из двух частей. Mi charla será en dos partes.
Труп лучше делить на пять частей. Es mejor segmentar el cadáver en cinco partes.
Геном - это скорее список частей вашего тела. Es como el listado de partes de tu cuerpo.
Целое становится больше, чем сумма его частей. El todo es mayor que la suma de sus partes.
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей. La molécula que habían desarrollado tenía tres partes.
Он даёт им 80 частей на миллион сероводорода - Pone en 80 partes por millón sulfuro de hidrógeno.
Тут участвуют две вещи - объяснение состоит из двух частей. Hay dos cosas involucradas - dos partes de la explicación.
И мне видится, что это состоит из трех частей. Y está compuesto por tres partes, creo.
Мы собрали вместе карикатуристов из разных частей Кот-д'Ивуара. Juntamos a caricaturistas de todas partes en Costa de Marfil.
Даже такое количество, как 200 частей на миллион, убьёт вас. Una pequeña cantidad de 200 partes por millón te matará.
Одна из частей нашего тела - наше сердце все время работает. Es la única parte de nuestro cuerpo - nuestro corazón siempre está latiendo.
Можно сказать, что одна из частей карты похожа на время. Yo diría que una de las partes del mapa es como el tiempo.
Вся наша программа изучения отдельных частей человеческого мозга - абсолютно новая. Todo el programa de investigación sobre las partes distintivas del cerebro humano, es nuevo.
Правда, они должны быть чем-то большим, чем просто суммой частей. Es cierto que deben esforzarse para ser más que la suma de sus partes.
Именно связи между людьми позволяют целому стать больше суммы его частей. Es el vínculo entre las personas lo que hace que el todo sea mayor que la suma de sus partes.
Но глобальная проблема, вероятно, будет намного больше, чем сумма ее частей. Pero es probable que el problema mundial sea mucho mayor que la suma de sus partes.
Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик. Consta de dos partes llamadas codificador y transductor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.