Exemplos de uso de "человеком" em russo

<>
Это считается самым удачным словом, которое когда-либо было придумано отдельным человеком. Se dice que es la invención más exitosa de una palabra por un individuo conocido.
Раскаявшихся членов движения джихад учат, что акт жестокости, совершенный отдельным человеком - а не законным правителем - грех, и за этот грех он будет наказан Богом. A los jihadistas arrepentidos se les enseña que la violencia perpetrada por los individuos -no por el gobernante legítimo- es pecaminosa y será castigada por Dios.
Ну, он был сложным человеком. Bueno, fue alguien complicado.
Я здесь со своим молодым человеком. Estoy aquí con mi novio.
Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком. Borís Yeltsin fue absolutamente excepcional.
неприятно, даже если с этим человеком спишь. Solo hay una especie de, repugnancia en eso.
Что значит быть человеком, пользующимся услугой Zipcar? ¿Qué se siente ser un usuario de ZipCar?
Другими словами, его считали человеком здоровым и счастливым. En otras palabras, se le consideraba como alguien sano y feliz.
Человеческий арбитр проводит беседу с человеком и компьютером. Un árbitro humano tiene una conversación con otro humano y con un computador.
Он был не только неосведомлённым человеком, но и ленивым: No sólo estaba mal informado sino que también era perezoso:
ты должен танцевать с тем человеком, который привёл тебя. tienes que bailar con el único que te sepa llevar.
Если это так, то он был очень удачливым человеком. Si fue así, fue un tipo muy afortunado.
С другой стороны, сделав это, перед человеком открывались большие возможности. Por otro lado, si uno lo hacía, encontraba grandes cosas.
По-настоящему выразительные сооружения не только отражают достигнутые человеком знания, Los espacios expresivos no son espacios que confirman simplemente lo que ya sabemos.
Колаковски, напротив, был человеком, с которым я была знакома лично. Kolakowski, en cambio, era alguien a quien yo conocía.
Фред Секстон дружил с этим человеком по имени Джордж Ходел. Fred Sexton era amigo de este tipo, George Hodel.
Не всегда услышишь от кого-то, описывающего себя творческим человеком. Es decir, es raro escuchar que alguien se describe como muy creativo.
Ни одно созданное человеком препятствие не может долго противостоять ей. Ninguna obstrucción humana puede soportarla por demasiado tiempo.
Моя мать безусловна была самым важным человеком в моей жизни. Seguro que mi madre fue la más importante en la mía.
Но, несмотря на возраст, он был прелюбодем, и довольно злым человеком. han de saber que era un anciano de setenta y pico años, pero aún así era un adúltero y uno bastante enfadado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.