Exemplos de uso de "червонный король" em russo

<>
Он может купить вещи, которые бы Король Генрих, ни за какие богатства не смог бы купить. Y podría comprar cosas que el rey Enrique, con toda su riqueza, no pudo jamás.
И за все богатство Англии, Король Генрих не мог купить антибиотики. Y con toda esa riqueza de Inglaterra, el rey Enrique no podía comprar antibióticos.
король винных погребов. El príncipe de toda bodega de vinos.
и король решил бросить кости в последний раз. Así que el rey decidió que jugarían una partida final de dados.
Юный король Бутана был также любознательным малым, но в 1972 году он взошёл на трон через 2 дня после смерти отца. El rey adolescente de Bután es también un hombre curioso pero esto fue en 1972 cuando ascendió al trono dos días después del fallecimiento de su padre.
По сути, король просил нас задуматься об альтернативном определении успеха, которое станет известным как ВВС, или валовое внутреннее счастье. En esencia, el rey nos estaba pidiendo considerar una definición alternativa de éxito, lo que ha llegado a llamarse la FNB, o felicidad nacional bruta.
Ее отец, король, говорил: Su padre, el rey, decía:
Но король не шутил. Pero el rey hablaba en serio.
По-видимому, был такой сильный голод, что король Лидии решил, что придется сделать что-то невообразимое. Al parecer hubo una hambruna tan grave que el rey de Lidia decidió que tenían que hacer algo loco.
Я скажу вам, что король голый. Y estoy aquí para decirles que el emperador está desnudo.
И это был важный момент, потому что впервые мировой лидер почти за 200 лет предположил, что нематериальность счастья - 200 лет назад это предложил Томас Джефферсон с Декларацией Независимости - а 200 лет спустя этот король предложил, что неосязаемость счастья нужно измерить. Y fue un momento significativo, porque ésta era la primera vez que un líder mundial en casi 200 años había sugerido ese intangible de la felicidad - luego de que otro líder hace 200 años lo hiciera:
В Иордании нашим поклонником стал Его Величество Король. En Jordania vino Su Majestad el Rey a verlos.
Король, ее отец, сказал: Su padre, el rey, decía:
"Ваше общество поклоняется шуту, в то время как король стоит рядом в простой одежде". "Tu sociedad adora al bufón mientras que el rey viste de burgués".
Но король Сиама вкушал из алюминиевой посуды. Pero el rey de Siam, comió con cubiertos de aluminio.
Вспомните, примерно в это время в 1993 году чрезвычайно удачными мультфильмами были "Русалочка", "Красавица и Чудовище", "Алладин", "Король Лев". Recuerden que en ese año, 1993, se consideraban exitosas animaciones como "La Sirenita", "La Bella y la Bestia", "Aladín" y "El rey león".
Когда король Англии Генрих умер, у него было 18 тысяч вещей в доме. Cuando el rey Enrique VIII de Inglaterra murió tenía 18.000 cosas en su casa.
На что король ответил таким образом, который изменил нас 4 десятилетия спустя. Y el rey respondió de una manera que realmente nos ha transformado cuatro décadas después.
Это как королевство и король в "Артуре"; Es como la tierra y el rey en "Arturo";
"И что же нам теперь делать?", говорил король. "Y ahora, ¿qué hacemos?", dijo el rey.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.