Exemplos de uso de "чувства" em russo
рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности.
creciente desigualdad, pobreza, desempleo, y desesperanza.
Это все эмоции и чувства, которые вы испытываете.
Es todas esas cosas, y reacciones espontaneas que tienes.
Однако я в лучшем случае испытываю смешанные чувства.
Pero, en el mejor de los casos, tengo emociones encontradas.
Затем чувства создают то, что мы собираемся делать, действие.
Una emoción, entonces, crea lo que vamos hacer o la acción.
Он описывает чувства, когда у него получается сочинять музыку,
Y describe como el siente cuando el componer está yendo bien.
Конечно иногда сострадание приносит чувства, которые очень сложно контролировать.
A veces, evidentemente, el ser compasivo puede generarnos emociones difíciles de controlar.
а затем их просили описать свои чувства к их женам.
Luego tenían que contarle lo que sintieron a sus esposas.
Какие чувства вызывает у вас эта фотография, как у американца?
Como estadounidense, ¿cómo se siente al ver esa foto?
Нельзя подавлять эти тяжелые чувства, не подавляя последствия, наши эмоции.
No se pueden adormecer esos resentimientos sin adormecer los afectos, las emociones.
Сложно поверить, что они были единственными, кем владели подобные чувства.
Es difícil creer que hayan sido los únicos que lo hicieron.
Есть ли другие применения исследованиям и науке, кроме чувства удивления?
¿La exploración y la ciencia sirven para algo más que para maravillarnos?
Постоянно меняющаяся картинка и возникновение чувства возбуждения поглощает внимание зрителя.
El cambio constante y la apariencia de emoción absorben la atención de los teleespectadores.
Некоторые террористы испытывают чувства стыда и вины за свои поступки.
Algunos terroristas sienten culpa y remordimiento por sus actos.
Что можно сделать для предотвращения эрозии глобальной демократии и чувства ответственности?
¿Qué se puede hacer acerca de la erosión de la democracia y la responsabilidad globales?
Мы соединяем события и чувства и инстинктивно трансформируем их в понятные эпизоды.
Conectamos "eventos" y "emociones" y las transformamos de manera instintiva en una secuencia fácilmente comprensible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie