Exemplos de uso de "чуть-чуть" em russo com tradução "un poco"
Мы чуть-чуть напутали с иерархией потребностей Маслоу.
Hemos entendido mal la jerarquía de necesidades de Maslow, sólo un poco.
зеленый чай, сахар, немного микробов и чуть-чуть времени.
té verde, azúcar, algunos microbios y un poco de tiempo.
Они только-только начали оживать понемногу, открываться по чуть-чуть.
Empezando a animarse un poco, abrirse un poco.
Я хочу сказать, что пусть читатель тоже чуть-чуть потрудится.
Digo, dejémosle un poco de trabajo al lector.
В конце концов, утверждают такие люди, средний африканец станет чуть-чуть богаче.
Estas personas argumentan que, después de todo, el africano promedio sería un poco menos pobre.
Вы видите здесь - чуть-чуть сырой нефти, несколько кусочков льда и две упаковки напалма.
Lo que ven aquí es un poco de petróleo crudo, ven algunos cubos de hielo, y dos bolsas de sándwich de napalm.
Хотя в обществе все, что чуть-чуть не серое, вызывает агрессию и возбуждение недоброго свойства.
Aunque en la sociedad, todo lo que no sea un poco gris suscita agresividad y agitación de propiedades nada buenas.
С другой стороны, мы можем обмануть совсем чуть-чуть, и всё ещё не чувствовать угрызений совести.
Por otro lado, podemos hacer un poco de trampa, y sentirnos bien con nosotros mismos.
И эволюция, хотя и была открыта более 100 лет назад Чарльзом Дарвином и многими другими людьми, эволюция всё ещё чуть-чуть неуловима.
Y la evolución, si bien fue establecida hace más de 100 años por Charles Darwin y mucha otra gente, la evolución sigue siendo un poco intangible.
Но давайте чуть-чуть задумаемся, ведь то, что происходит сейчас в Бельгии, не является обыденным, но в то же время не является и уникальным событием.
Pero quizás a todos nos debería importar al menos un poco, porque lo que está pasando en Bélgica es inusual, pero para nada único.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie