Exemplos de uso de "широко" em russo

<>
Риск заболевания раком известен широко, Todos conocemos el riesgo del cáncer.
Ее сменило широко распространенное возмущение. Eso se ha transformado en un resentimiento general.
Двусмысленная речь широко распространена в языке. Esta clase de discurso indirecto es muy común en la lengua.
Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство: La corrupción generalizada ha creado un profundo descontento:
Есть несколько широко известных социальных дилемм. Hay un par de relatos míticos sobre dilemas sociales.
Передача генов между организмами широко распространена. La transferencia de genes entre organismos está muy extendida.
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе; Por ejemplo, los teléfonos celulares están muy extendidos en Europa;
С широко закрытыми глазами на глобальное потепление Con los ojos cerrados frente al calentamiento global
это замедление будет продолжительным и широко распространенным. la contracción será prolongada y generalizada.
Но эти новшества, похоже, широко не распространились. Pero no parece que se propagaran esas innovaciones.
Широко открыв глаза от удивления, я спросил: Como un niño sorprendidísimo dije:
не являются широко распространенными в лечении рака. no son exactamente los principales tratamientos contra el cáncer en este momento.
Они, возможно, даже были более широко распространены. Puede que incluso hayan estado más generalizados.
Широко распространен недостаток точной информации о заболевании. La falta de información correcta sobre la enfermedad está muy extendida.
До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства: Antes de 2008, ya existían desigualdades generalizadas:
Мы самый широко читаемый интернет-ресурс о феминизме. Somos la publicación más leída sobre feminismo.
Все эти программы опровергают три широко распространенных мифа. Todos estos programas refutan tres mitos muy generalizados.
Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги. Se sentó en un taburete tradicional y separó bien las piernas.
он помог осознать, как широко распространился новый антисемитизм. nos ayudó a darnos cuenta del grado al que se ha extendido este nuevo antijudaísmo.
Потом в 1978 стали широко использоваться последовательности ДНК. Después, en 1978, se generalizó el uso de la secuenciación del ADN.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.