Exemplos de uso de "эксперты" em russo

<>
Так думают не только эксперты. Y no solamente los expertos piensan así.
Эксперты столкнутся с очевидными ограничениями. Los expertos enfrentarán restricciones obvias.
А что же думают не эксперты? ¿Qué va a pensar alguien que no es experto, entonces?
Многие финансовые эксперты диагностировали причины кризиса. Muchos expertos financieros han diagnosticado las causas de la crisis.
Но эксперты могут ошибаться на самом деле. Pero los expertos se llegan a equivocar.
Эксперты по гриппу просто не знают ответов. Los expertos en el tema sencillamente no lo saben.
Эксперты Билла Гейтса, кажется, не знают этого; Los expertos de Bill Gates parecen estar conscientes de ello;
"Эксперты" тех времен говорили о балансе ядерных сил. Los "expertos" de aquella época hablaban del equilibrio del poder nuclear.
Однако в большинстве своем эксперты просто "следовали за толпой". Pero más generalmente, los expertos simple y llanamente corrieron con la multitud.
Китайские эксперты на данный момент обсуждают ключевой вопрос управления: Hoy los expertos chinos debaten una pregunta de gobernanza fundamental:
Мы также должны осознавать, что эксперты могут делать ошибки. Y también tenemos que ser conscientes de que los expertos, por supuesto, también se equivocan.
Даже западные эксперты и критики ислама придерживаются разных взглядов. Incluso los expertos y críticos occidentales del Islam sostienen opiniones diferentes.
Мы должны в корне поменять понимание того, кто такие эксперты. Tenemos que redefinir radicalmente quiénes son los expertos.
Здесь в игру вступают эксперты, они делают базовую анатомическую привязку. Aquí entran en juego los expertos que realizan tareas básicas de anatomía.
Обычно эксперты по экономическому развитию рассматривают миграцию как признак неудач: Por lo general, los expertos en desarrollo consideran la migración una señal de fracaso:
Эксперты считают, что от одного до трёх процентов из вас Bueno, algunos expertos aseguran que del 1% al 3% de Uds.
Некоторые эксперты ожидают, что это количество удвоится к 2010 году. Algunos expertos prevén que esa cifra se duplicará para 2010.
Это не возвещает о сдвиге вправо, как предполагают некоторые эксперты. No anuncia un giro hacia la derecha, como sugieren algunos expertos.
Сегодня эксперты в области энергетики больше уже не насмехаются над ними. Actualmente, los expertos en energía ya no se burlan.
Нам нужны эксперты по пингвинам, чтобы обучить добровольцев и руководить ими". Y necesitamos expertos en pingüinos para capacitarlos y supervisarlos".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.