Exemplos de uso de "электрические лампочки" em russo

<>
Но поменять законы не менее важно, чем поменять электрические лампочки. Pero así como es importante cambiar las bombillas de luz, mucho más importante es cambiar las leyes.
У них было электричество, но это было незаконное подключение, достаточное только для одной тусклой лампочки. Ellos tenían electricidad, pero era un servicio ilegal conectado a los cables de otra persona, y nada mas podía dar energía para a un débil bombillo.
Это электрические маффины. Esos son panecillos eléctricos.
Никто не хотел, чтобы этот переключатель мешал в использовании гнезда для лампочки. Porque no querías que esta cosa ocupando tu portalámparas.
они порождают электрические структуры. Está creando patrones eléctricos.
Мы хотим попытаться рассказать людям, потому что, конечно же, замена лампочки не изменит мир, но само отношение и знание, которое побуждает вас заменить лампочку или взять многоразовую чашку для кофе - они и изменят мир. Sólo queremos tratar de crear conciencia medioambiental porque, por supuesto, cambiar una lámpara no va a cambiar el mundo, pero esa actitud esa conciencia que lleva a cambiar una lámpara o usar una taza de café en vez de una desechable, eso es lo que podría cambiar el mundo.
И мозг не воспринимает, чем на самом деле являются нервные импульсы - то есть, электрические разряды. Y ni siquiera percibimos esos impulsos como lo que realmente son, es decir, señales eléctricas.
И невозможно было просто выдернуть шнур питания из розетки, потому что он был ввинчен внутри дома в патрон для лампочки. Y no podían tirar del cable porque estaba enroscado al portalámparas dentro de la casa.
Одним из моих любимых проектов было объединение всех этих возможностей в художественную демонстрацию портрета андроида писателя фантаста Филиппа К. Дика, который написал великие вещи, вроде "Снятся ли андроидам электрические овцы?", на которой основан фильм "Бегущий по лезвию". Uno de mis proyectos favoritos fue juntar todo esto en una manifestación artística de un retrato androide del escritor de ciencia ficción Philip K. Dick, que escribió grandes obras como, "¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?", en la que se basó la película "Blade Runner".
Мы меняем лампочки даже не задумываясь о нём. Cambiamos las ampolletas sin siquiera pensar en ello.
Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово. Empezamos a vender autos eléctricos, lo que es estupendo.
В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки. Cada habitación normalmente tenía un portalámparas en el techo.
Так, вы все еще продолжате использовать электрические сети, в данном случае, тогда батарея будет дополнительным источником - конечно, вы же не можете ее использовать ночью, вы не сможете использовать ее в облачные дни. Bueno, aún estaríamos utilizando la red electrica normal, aún con este tipo de aplicación, para que sea un suministro de respaldo - por supuesto, no se las puede utilizar en la noche, ni tampoco en días nublados.
Четыре лампочки и два радиоприемника. Cuatro bombillas y dos radios.
В них встроены механические электрические устройства, сенсоры. Están llenos de dispositivos mecánicos, eléctricos, sensores.
Покупателям, на самом деле, эти лампочки не так уж нравятся. A los consumidores no les gustan estas bombillas.
Нейроны общаются между собой, посылая друг другу по связям электрические импульсы. Éstas se comunican entre sí enviando pequeños impulsos o picos eléctricos mediante sus conexiones.
А потом кто-то, кажется BMW, установила лампочки, которые погасали медленно. Y luego alguien, creo que fue BMW, puso una luz que se desvanecía lentamente.
В своем исследовании Дарвин цитировал французского невролога Гийома Дюшена, применявшего электрические импульсы, чтобы вызвать и стимулировать улыбку. En su estudio Darwin cita en realidad al neurólogo francés Guillaume Duchenne que usaba descargas eléctricas en los músculos faciales para inducir y estimular sonrisas.
Так вот, именно эти электрические объекты содержат всю информацию о том, что составляло источник стимула. Y son estos objetos eléctricos los que mantienen toda la información sobre lo que fuera que lo estimuló.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.