Exemplos de uso de "электричество" em russo

<>
Но это еще не электричество. Pero esto no es electricidad todavía.
У них тоже есть электричество. Y ellos también tienen electricidad.
Свет превращается в них в электричество. En ellos la luz se convierte en electricidad.
Никто бы не стал покупать там электричество. Nadie compraría electricidad allí.
Электричество отсутствует по восемь часов в день. La electricidad falta hasta ocho horas al día.
Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте "зеленое" электричество, если можете. Aislamiento, mejor diseño, compren electricidad verde donde puedan.
Оказывается, обычное тесто, купленное в магазине, проводит электричество, Es que la plastilina que se consigue en las tiendas, conduce electricidad.
И как это электричество вызывает пожары в жилых домах? ¿Cómo se inicia un incendio residencial por electricidad?
И, как вы помните, электричество не проводилось в дома. Entonces esto era - recuerden que aún no cableaban los hogares para electricidad.
Электричество для города, когда оно обеспечено, называется базисной нагрузкой. La electricidad para las ciudades, la mejor, es la que llamamos electricidad de carga base.
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество. Una de las principales causas de los incendios es la electricidad.
Под одной коробкой есть электричество, а под другой нет. "Oh, la parte inferior de la caja tiene electricidad, pero ésta no."
Это сила, отвечающая за электричество, магнитное притяжение и так далее. Ya saben, la fuerza responsable de la electricidad y la atracción magnética y eso.
Люди привыкли платить за электричество, которое они в действительности используют. La gente está acostumbrada a pagar solamente por la electricidad que consume.
дороги и электричество, без которых современная экономика не может существовать. caminos y electricidad, sin las cuales no puede existir una economía moderna.
Не слушайте никого, кто скажет, что знает, что такое электричество. No dejen que nadie les diga que entiende la electricidad.
А теперь ей предстояло увидеть, как электричество справится с этой работой. Y ahora iba a presenciar cómo la electricidad hacía ese trabajo.
В природе существует множество молекул, которые могут преобразовывать свет в электричество. En la Naturaleza hay muchas moléculas capaces de convertir la luz en electricidad.
И беспроводные коммуникации стали такой же потребностью, как электричество или вода. Las comunicaciones inalámbricas se han vuelto un servicio público como la electricidad y el agua.
Расчеты дают цифры, не сильно отличающиеся от сегодняшних цен на электричество. Y obtenemos un precio alrededor del de la electricidad actual.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.