Exemplos de uso de "элитные" em russo com tradução "elitista"

<>
Культура, по крайней мере, та культура, которой мы гордимся и которую не высмеиваем, высоко элитна. La cultura -al menos aquella de la que nos sentimos orgullosos y no despreciamos- es sumamente elitista.
Она так стремиться к тому, чтобы ее председательство в элитной группе восьми стран воспринималось серьезно. Está tratando con tanto empeño que su participación como presidente del elitista Grupo de los Ocho sea tomada en serio.
В Европе такие демагоги-популисты, как Геерт Вилдерс в Нидерландах, критикуют и выступают против элитных "умиротворителей" ислама. En Europa, los demagogos populistas, como Geert Wilders en Holanda, despotrican y se enfurecen contra los "apaciguadores" elitistas del Islam.
Если газетные издательства собираются только продолжать переставлять палубные кресла, то их изящное, элитное - и в настоящее время тонущее - судно заслуживает своей судьбы. Si los editores de periódicos siguen simplemente haciendo cambios cosméticos, su barco elegante, elitista -y actualmente camino a hundirse- merecerá su destino.
Согласно этой точке зрения, европейская интеграция была ошибочной с самого начала, более чем шестьдесят лет назад, поскольку она была задумана и разработана как элитный проект. Según esta opinión, la integración europea estaba viciada desde el principio, hace más de seis décadas, porque fue concebida y desarrollada como un proyecto elitista.
Сегодня с трудом верится, что в период расцвета государств всеобщего благосостояния, университеты были как более элитными, так и получали больше финансирования от государства, чем сегодня. Hoy cuesta creer que, en el apogeo del estado benefactor, las universidades eran más elitistas y recibían más financiamiento público que en la actualidad.
Более существенный прогресс достигнут в Германии, где, несмотря на народные протесты против системы элитных университетов, подобной той, что существует в США, канцлер Герхард Шредер призвал в прошлом году университеты Германии интенсивнее конкурировать друг с другом. Hay más avances en Alemania, donde a pesar de la oposición popular a un sistema universitario elitista como el de EEUU, el Canciller Gerhard Schroeder el año pasado llamó a las universidades alemanas a ser mucho más competitivas entre si.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.