Exemplos de uso de "эмоции" em russo com tradução "emoción"

<>
Traduções: todos212 emoción184 outras traduções28
И это классические игровые эмоции. Esta es una clásica emoción en los juegos.
как показывает эмоции, как дерётся. Cómo demostraría emociones, como pelearía.
Эмоции целиком и полностью описывают отношение. Las emociones tienen que ver con actuación, en serio.
Он хотел запечатлеть эмоции, вызываемые игрой. Él quería capturar la emoción de jugar.
У него есть страхи и эмоции. Tiene temores y emociones.
Мы думаем, что эмоции - это просто чувства. Solemos pensar en las emociones como simples sentimientos.
Вот что я вам скажу про эмоции. Ahora, Esto es lo que les voy a decir sobre la emoción.
Они поддаются легчайшему движению, порыву или эмоции. Ceden ante el movimiento más leve -movimiento o emoción.
Когда у человека есть эмоции, он их проявляет. Ahora, cuando tenemos emociones, las mostramos.
Второе - то, что эмоции являются центром нашего мышления. El segundo hallazgo es que las emociones están en el centro de nuestro pensamiento.
Эмоции перетекают от меня к вам и обратно. Las emociones pueden fluir de mí hacia ustedes y de regreso.
Именно мусульманское население Турции вызывает самые сильные эмоции. Lo que da origen a las emociones más fuertes es la población musulmana de Turquía.
А эмоции в этом случае отдают элементом злорадства: Y las emociones en este caso revelan un elemento de lo que los alemanes llaman "Schadenfreude", o regocijo ante la desgracia ajena:
Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду. El arte es un engaño que crea emociones reales, una mentira que crea una verdad.
Почему наши суждения и наши эмоции так отличаются? ¿Por qué tendrían que variar de este modo nuestros juicios y emociones?
Но правда в этом вопросе значит меньше, чем эмоции. Sin embargo, la verdad en estos asuntos cuenta menos que las emociones.
Итак, мы инстинктивным образом передаём друг другу краткосрочные эмоции. Hay una manera muy instintiva en la que, de manera breve, nos transmitimos emociones unos a otros.
Все страсти, эмоции и инстинкты приходятся на долю зрителей. Todas las pasiones, las emociones y los instintos quedan del lado de los espectadores.
Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции. Pero la música no es el único tipo de sonido que afecta las emociones.
Нельзя подавлять эти тяжелые чувства, не подавляя последствия, наши эмоции. No se pueden adormecer esos resentimientos sin adormecer los afectos, las emociones.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.