Exemplos de uso de "этим" em russo com tradução "ésos"

<>
Этим противоречащим примерам не следует удивляться. Esos ejemplos no deben sorprender.
Потому что что вы можете с этим сделать? Porque, ¿qué podrías hacer con esos datos?
В-пятых, к этим "старым" проблемам нужно добавить новую: En quinto lugar, a esos "antiguos" problemas hay que sumar uno nuevo:
И я мог бы быть этим кем-то другим. Yo podría ser uno de esos."
И теперь мы подобрались к этим пределам со многих сторон. Y ahora ya estamos golpeando esos límites en muchos frentes.
Правительство насильственно реструктурировало государственные долги этим фондам, известные под названием AFJP. El gobierno recalendarizó por la fuerza los títulos de deuda pública de esos fondos, conocidos localmente como AFJP.
Так что, я не могла себе позволить снисходительно относиться к этим мальчикам. Así que no pude permitirme ser condescendiente con esos chicos.
Проценты и дивиденды по этим ценным бумагам будут оплачены очередными "кусками бумаги". El interés y los dividendos sobre esos títulos serán saldados mediante el envío de más "piezas de papel".
за этим 31-им умирающим ухаживали молодые женщины из окрестных деревень Бангалора. Y había mujeres jóvenes ocupándose de esos 31 moribundos de aldeas cercanas a Bangalore.
Этим новым друзьям нравилось безжалостное применение силы, этнического национализма и продолжающееся унижение палестинцев. A esos nuevos amigos les gustaba el uso implacable de la fuerza, el nacionalismo étnico, la continua humillación de los palestinos.
Всем этим секторам потребуются новые способы ведения конкурентной борьбы и сотрудничества друг с другом. Todos esos sectores requerirán nuevas formas de competir y cooperar con los demás.
По этим проводам течет ток 13 тысяч Ампер, когда установка работает на полную мощность. Esos cables transmiten 13 mil amperes cuando la máquina está a toda potencia.
Если повернуться спиной к этим странам, то это будет иметь для них серьезные экономические последствия. Dar la espalda a esos países tendría repercusiones económicas graves.
Итак, при минус 271 градусах холоднее чем в межзвездном пространстве, по этим проводам может течь такой ток. Entonces, a menos 271 grados, más fríos que en el espacio interestelar, esos cables pueden transmitir esa corriente.
США должны помочь этим странам построить инфраструктуру, систему образования и правовую систему, внедрить принципы конкуренции и прозрачности. Los EE.UU. deben ayudar a esos países a desarrollar sus infraestructuras, sistemas educativo y jurídico, competitividad y transparencia.
И по всем этим пунктам, если перефразировать министра обороны США Дональда Рамсфелда, понятие войны не оказывается полезным. En relación con todos esos aspectos, el concepto de guerra -parafraseando al Secretario de Defensa de los EE.UU. Donald Rumsfeld- no es útil.
Но для достижения общего согласия по этим изменениям требуется найти ответы на некоторые основополагающие вопросы, игнорировавшиеся до сих пор. A fin de alcanzar un acuerdo sobre esos cambios es necesario responder algunas preguntas básicas que hasta el momento han sido ignoradas.
В то время как расходы по обеим этим статьям быстро растут, компенсирующие их доходы поступают от все меньшего количества работающих. Mientras que los gastos correspondientes a esos dos capítulos aumentan rápidamente, los ingresos compensatorios proceden de un número cada vez menor de personas empleadas.
Все же, если вы присмотритесь, то это красное, этот темный цвет представляет более 75 процентов населения тех стран, страдающих этим ожирением. Pero si empiezan a mirarla, ese rojo, ese color oscuro allí, más del 75% de la población de esos países es obesa.
Но этим профсоюзам часто не хватало финансового опыта, чтобы определить, откладывает ли фирма достаточно средств, чтобы выполнить свои обязательства по прошествии нескольких десятилетий. Pero esos sindicatos a menudo no tenían la sofisticación financiera para juzgar si la empresa destinaba un capital suficiente para cumplir con sus compromisos años después.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.