Exemplos de uso de "Американской" em russo
Стимулирует ли QE3 слабый рост американской экономики?
Est-ce que QE3 pourra relancer la croissance économique anémique aux Etats-Unis ?
Британцы не единственные, кто осудил действия американской администрации.
Les Britanniques ne sont pas les seuls dans ce cas.
Европейская внешняя политика должна быть противовесом Американской супердержаве.
La politique étrangère européenne doit faire le contrepoids de celle du superpouvoir de l'autre côté de l'Atlantique.
Подумайте, какое количество данных относится к американской жизни.
Alors pensez comment ces données montrent comment nous vivons en amérique.
Выигрыш здесь перевешивает все неудобства для американской свободы маневрирования.
Les bénéfices l'emportent sur l'inconvénient que représente une réduction de marge de manoeuvre pour l'Amérique.
увеличил влияние американской мягкой силы во многих частях мира;
renforcé la puissance douce des Etats-Unis dans de nombreux points de la planète ;
Кроме того, война подорвала реальный источник американской силы - ее моральный авторитет.
De plus, elle a sapé leur véritable source de pouvoir - leur autorité morale.
Восемь лет американской истории, восемь минут моего выступления прошли вот так.
C'est huit ans d'histoire de l'Amérique, huit minutes de mon spectacle, simplement partis, comme ça.
Возьмем тот простой факт, что задолженность американской экономики составляет 600 миллиардов долларов.
Car il faut se protéger de l'implosion possible de tout le système financier international, et je ne vois que l'Europe qui en ait la taille et la puissance.
Он придал новый вид американской политике, непоколебимо перетягивая центр в правую сторону.
Il a réformé la politique aux Etats-Unis, en attirant le centre fermement à droite.
Перефразирование немного изменяло смысл речей Бликса, так чтобы они служили оправданием американской войны.
Cette paraphrase modifiait de façon subtile les commentaires de Blix afin de soutenir les arguments de l'Amérique en faveur de la guerre.
При взгляде с американской стороны Атлантики все эти "рациональные" доводы кажутся крайне причудливыми.
Vu de l'autre côté de l'Atlantique, toutes ces raisons semblent extrêmement étranges.
Две трети этого зала, согласно сегодняшней американской статистике, страдают избытком веса или ожирением.
Deux tiers des personnes dans cette pièce, aujourd'hui, en Amérique, sont statistiquement en surpoids ou obèse.
Использование выпускников для реализации преимуществ конкуренции в некоммерческих организациях является примером гениальной американской адаптации.
La capacité des anciens étudiants à imprégner les mérites de la compétition au sein d'établissements non lucratifs illustre le génie d'adaptation de l'Amérique.
Это не означает, что Франция Саркози будет следовать американской линии во всех международных вопросах.
Cela ne signifie pas que la France de Sarkozy va se mettre au pas de l'Amérique sur tous les sujets internationaux.
Как таковой, успех или провал американской политики в отношении Ирана станет испытанием самих многосторонних отношений.
Ce sera aussi un test du multilatéralisme en tant que tel.
Через несколько десятилетий, когда экономика Китая сравняется по объему с американской, победителя назвать будет трудно.
Dans quelques dizaines d'années, quand l'économie chinoise sera l'égale en taille de celle des États-Unis, il sera difficile de choisir un vainqueur.
Четырехнедельная война в Ираке была ослепительной демонстрацией американской жесткой военной власти, которая устранила злого тирана.
La guerre en Irak, qui a duré quatre semaines, a démontré de manière éblouissante la puissance militaire dure de l'Amérique, qui a supprimé un tyran violent.
Несмотря на свои частые заявления о необходимости изменений, его главная идея американской политики выглядит вполне статичной.
Malgré ses fréquents aveux pour le changement, le moyeu de sa politique semble particulièrement statique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie