Exemplos de uso de "Арктике" em russo
Traduções:
todos25
arctique25
Белый медведь, плавающий в Арктике, снятый Полом Никлином.
Un ours polaire nageant dans l'Arctique par Paul Nicklin.
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
Nous trouvons de plus en plus d'ours morts en Arctique.
Они размножаются в верхней Арктике и останавливаются на зиму в Южной Америке.
Ces oiseaux nichent dans le Haut-Arctique et ils hivernent dans le sud de l'Amérique du Sud.
Согласно разработанному ими наихудшему сценарию развития, значительные разломы льда в Арктике произойдут к 2100 году.
Le GIEC dit que nous risquons de voir la glace de l'Arctique disparaître de manière significative en 2100, dans le pire de leurs scénarios.
Теперь они говорят, что льды в Арктике, растают за период от 4 до 10 лет.
Maintenant ils disent que, pour la banquise de l'Arctique, la superficie estivale aura disparue dans les 10 prochaines années.
Но, к сожалению, 95% ледников в Арктике постепенно тают, так что запасы льда на земле заканчиваются, и их нельзя ничем восполнить.
Malheureusement, 95% des glaciers de l'Arctique sont en train de disparaître en ce moment à tel point que la glace finit sur la terre sans être réinjectée dans l'écosystème.
Модели IPCC предполагают уменьшение морского льда в обоих полушариях, но в то время как в Арктике дела обстоят хуже, в Антарктике они лучше, чем мы ожидали.
Les modèles du GIEC prévoient une baisse de la glace dans les deux hémisphères, mais, alors que l'Arctique a des résultats pires que prévu, l'Antarctique s'en tire mieux.
Страна, которая находится в трех регионах мира (Европа, Центральная Азия и Дальний Восток, не говоря уже об Арктике) и граничит с несколькими другими регионами, не может считаться "региональной".
Un Etat qui jouxte trois grandes régions (l'Europe, l'Asie centrale, et l'Extrême Orient, sans parler de l'Arctique) et qui est à la frontière de plusieurs autres, ne peut pas être considéré comme "régional."
Или же наука говорит о том, что, если мы резко не ограничим потребление нефти и угля во всем мире, потепление климата будет продолжаться, приводя к увеличению объема воды в океана и таянию льдов в Арктике и Антарктике, что в свою очередь вызовет катастрофическое повышение уровня моря.
La science prévoit aussi que, à moins de réduire conséquemment la consommation de pétrole et de charbon, le climat va continuer à se réchauffer, en augmentant le volume des océans et en faisant fondre de gigantesques morceaux de glace dans l'Arctique et l'Antarctique, ce qui entraînera de désastreuses élévations du niveau de la mer.
Это кольчатые нерпы - "калорийные вкусняшки" Арктики.
Ces phoques annelés, ce sont les crèmes glacées de l'Arctique.
Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики.
C'est la base de toute la chaine alimentaire de l'Arctique, juste ici.
Они концентрируются в заливе, а затем перемещаются в Арктику.
Mais ils convergent tous vers le Golfe avant de se disperser dans l'Arctique.
Такие как Арктика - у нас есть один шанс - исправить всё прямо сейчас.
L'Arctique en fait partie - nous avons une chance et une seule, maintenant, d'agir dans le bon sens.
Это - всем известный вид Арктики который скорее всего исчезнет через три-пять лет.
Voici, évidemment, la fameuse vue de l'Arctique aujourd'hui, qui est susceptible d'avoir disparu à ce moment-ci, dans les 3 ou 4 ou 5 prochaines années.
Если кто-то захочет поехать со мной в Антарктику или Арктику, я с радостью.
Si quelqu'un veut venir avec moi en Antarctique ou en Arctique, je vous y emmène, allons-y.
Я был высоко в широтах Арктики, чтобы рассказать о глобальном потеплении, отчасти воодушевлённый замечательной книгой бывшего вице-президента.
J'étais dans le Haut Arctique pour raconter une histoire à propos du réchauffement global, inspirée en partie par le merveilleux livre de l'ancien Vice-Président.
Однако, новые сообщения показывают утончение озонового слоя над Арктикой, и в прошлом году озоновая дыра над Антарктикой была большой и глубокой, как никогда.
Toutefois, de nouveaux rapports font état d'un rétrécissement de la couche d'ozone sur l'Arctique, alors que l'année précédente, le trou d'ozone sur l'Antarctique était toujours aussi large et profond.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie