Exemplos de uso de "Большим" em russo com tradução "grand"

<>
Сильвия Браун является большим деятелем. Sylvia Browne est la grande spécialiste.
Концерт прошёл с большим успехом. Le concert fut un grand succès.
приложите их к большим мечтам. Appliquez les pour des très grand rêves.
Это было для меня большим шоком. Ce fut un grand choc pour moi.
И мы можем проследить за Большим Скачком. Et nous pourrions laisser passer ce soi-disant grand bond en avant.
Оно движется по большим кругам, причем - неспешно. Il est vu comme bougeant en grands cercles sans précipitation.
В лучшем случае, закон является большим балансиром. Dans le meilleur des cas, la loi est un grand facteur d'égalisation.
есть роскошь близкая людям, не обладающим большим богатством. Le luxe est tout relatif, pour les personnes qui n'ont pas grand chose.
Для них предложение Буша является большим шагом вперед. Pour eux, la proposition de Bush représente un grand pas en avant.
Но это единственное слово привело к большим различиям. Mais c'était un mot qui faisait une très grande différence.
Большим вопросом будет Китай и его внутреннее развитие. La grande question est celle de la Chine et de son évolution interne.
Я был большим коллекционером пластинок - пластинки не уцелели. J'étais un grand collectionneur de disques - les disques n'ont pas survécus.
и с тех пор стал большим сторонником этой идеи. Et, depuis, il est un grand partisan de l'idée.
Я считаю, что самым большим риском является геополитическая нестабильность. Il me semble pourtant que le plus grand risque est l'instabilité géopolitique.
Самым большим успехом внешней политики Европы было расширение ЕС. Le plus grand succès de la politique étrangère de l'UE est son élargissement.
Взаимодействие факторов делает результат большим, чем сумма слагаемых частей. Les synergies parmi elles qui rendent le tout plus grand que la somme des parties.
Я также признаюсь в том, что являюсь большим поклонником Лина. J'avoue être moi-même un très grand fan de Lin.
И большим прорывом для этих роботов стали события 11 сентября. Et la grande perçée pour ces robots, s'est vraiment produite le 11 septembre.
Такой переход обеспечит Китай большим потенциалом для создания рабочих мест. Une telle transition assurerait à la Chine un plus grand potentiel de création d'emplois.
Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном? Ainsi, par curiosité, où avez-vous atterri quand vous survolé le Grand Canyon?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.