Exemplos de uso de "В настоящий момент" em russo

<>
Traduções: todos99 pour le moment8 à présent4 outras traduções87
В настоящий момент армия есть. L'armée est maintenant présente.
В настоящий момент, это благосостояние уменьшается. À l'heure actuelle, le bien-être économique se réduit comme peau de chagrin.
В настоящий момент речь идет о Сирии. Elle se pose aujourd'hui en Syrie.
"В настоящий момент нет конкретного религиозного вмешательства. "Pour l'heure, il n'y a pas d'implication religieuse concrète.
В настоящий момент, результат зависит от настойчивости Мусави. Tout dépend maintenant de la ténacité de Mousavi.
В настоящий момент, раздувшийся финансовый сектор вынужден сокращаться. Aujourd'hui, le secteur financier hypertrophié se voit contraint de réduire ses dépenses.
Отдельные научные дисциплины в настоящий момент хорошо понятны. Les disciplines scientifiques individuelles sont assez bien comprises.
В настоящий момент с уверенностью этого утверждать нельзя. À l'heure actuelle, on ne peut pas l'affirmer avec certitude.
В этом суть нашего биологического подхода в настоящий момент: Voici donc notre approche biologique à l'heure actuelle.
В настоящий момент на TED имеется более тысячи выступлений. Il y a actuellement plus d'un millier de conférences sur le site de TED.
В настоящий момент у Нельсона есть также доступ в Интернет. Nelson a aussi accès à Internet.
Боливия в настоящий момент находится в определяющей точке своей истории. La Bolivie est à un tournant de son histoire.
А в настоящий момент он вернулся почти к своему изначальному уровню. Il est maintenant pratiquement au même niveau que lors de son introduction.
В настоящий момент мы рекомендуем своим клиентам стратегию покупки и удержания. Nous recommandons à nos clients une stratégie d'acquisition et conservation.
Надо отметить, что в настоящий момент между обеими сторонами пролегает опасный раскол. Il ne fait aucun doute que les deux partis sont maintenant dangereusement divisés.
В настоящий момент биологи не могут объяснить почему эти животные так активны. Les biologistes ne savent pas expliquer aujourd'hui pourquoi ces animaux sont tellement actifs.
В настоящий момент правительства предпринимают действия, направленные на подготовку к такой угрозе. Les gouvernements sont, à juste titre, en train de prendre des mesures pour se préparer face à cette menace.
В настоящий момент в общих интересах поддержать предпринимательство, способствующее инновациям и росту ВВП. Étant donné le potentiel de l'entrepreneuriat pour stimuler l'innovation et la croissance du PIB, il est dans l'intérêt de tout le monde d'appuyer de telles initiatives.
И я вынужден ответить, что в настоящий момент, мы не можем вообразить альтернативу. Et je dirais que, au moment présent, l'alternative est inimaginable.
Что удивляет европейца - это относительный оптимизм во всех этих мегаполисах в настоящий момент. Ce qu'il y a de surprenant à l'heure actuelle pour un Européen - tout du moins pour moi -, c'est l'optimisme relatif que ces villes ont en commun.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.