Exemplos de uso de "Вверх" em russo

<>
Traduções: todos171 vers le haut18 en haut10 outras traduções143
В комнате всё было вверх дном. La pièce était sens dessus dessous.
Запасы ограничены, и вы должны либо идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро. Vos reserves sont limitées, et vous devez soit monter soit descendre, prendre cette décision très vite.
Во-первых, он бранится на то, что ягненок мутит его питьевую воду (несмотря на то, что волк находится вверх по течению). Tout d'abord il se fâche contre l'agneau parce qu'il trouble l'eau qu'il boit, alors que le loup est en amont.
Если Вы хотите вылить из бутылки воду (или пиво) и перевернете ее вверх дном, вода выльется неравномерными толчками. si on renverse une bouteille pour la vider, l'eau coule de façon irrégulière.
Но 12 мая мы увидели "тандаву" - индийский танец, переворачивающий всё вверх дном, танец судьбы. Mais le 12 mai, on a assisté à une "tandava", cette danse indienne de portée cosmique qui met le corps sens dessus dessous.
Цены на нефть идут вверх L'ascension du pétrole
Прокрутим вверх по Восточному побережью. Voilà une vue en remontant la côte Est.
Мы можем подталкивать это вверх, Nous pouvons l'augmenter.
Снизу вверх видно ещё лучше. On le voit encore mieux depuis en dessous.
И подниматься вверх, и поворачивать. Et je grimpe, je tourne.
Они поднялись вверх вот так. Ils sont montés comme ceci.
Видите, мое мышление работает вверх тормашками. Ma pensée remonte les strates du problème.
резко вниз и резко обратно вверх. baisse rapide et remontée rapide.
Мой брат повесил картину вверх ногами. Mon frère a accroché le tableau à l'envers.
Особенно когда они перевернуты вверх ногами, Spécialement quand ils sont à l'envers.
И они смещаются вверх и вниз. Ils montent et descendent.
и поднятые вверх брови - означают удивление. Les sourcils expriment la surprise.
Но она всегда неуклонно движется вверх. L'augmentation a été constante.
Внезапно, резко вверх взлетает общественная критика. D'un coup, le commentaire social émerge.
И это дает почти физический толчок вверх. C'est un truc qui aide vraiment à vous propulser.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.