Exemplos de uso de "Вторая" em russo

<>
Traduções: todos1458 deuxième712 second686 outras traduções60
Вторая - восстановление инфраструктуры важнейших услуг. Une autre c'est l'amélioration des services de base.
У меня вторая группа крови. Mon groupe sanguin est A.
Ваша вторая половинка вот-вот вернётся. Votre épouse va bientôt revenir.
Вы знаете, вторая группа, вы неправы. Eh bien, vous savez ce dernier groupe, vous avez tort.
Насколько быстрее вторая группа решила задачу? combien de fois plus vite ce groupe a-t-il résolu le problème ?
Вторая говорит, что дело в идеологии. Deuxièmement, l'idéologie :
Вторая тоже должна дать нам камушек. L'autre doit nous donner un caillou.
Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни. 2nde transformation, mort ramené à la vie.
Вторая причина - этот удивительный куст светится. L'autre raison est que cet étonnant buisson brille.
Как должна выглядеть Вторая Бреттон-вудская система? Quels objectifs pour un Bretton Woods II ?
первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена. l'une des conductrices était paysanne, l'autre la femme d'un riche homme d'affaires.
Вторая часть программы показывает людям их будущее. D'autres conditions montrent aux gens leur futur moi.
И вторая - напоминать чего боятся и ненавидеть. Et deuxièmement, il essaye de nous rappeler ce qu'il faut craindre et détester.
Но когда мне было десять, началась вторая интифада. Mais quand j'avais 10 ans, la deuxièmeintifada a commencé.
одна для Mexicanos (мексиканцев), вторая для Extranjeros (иностранцев). une pour les "Mexicanos" ("Mexicains"), une autre pour les "Extranjeros" ("Étrangers").
Итак, только вторая половина дня, один четверг в месяц. Donc rien que l'après-midi, un jeudi.
Планируемая вторая Женевская конференция - необходимый первый шаг к этому. La conférence de Genève II constitue une étape nécessaire dans cette direction.
Одна половина ее тела была обездвижена инсультом, вторая - нет. La moitié de son corps était accablée, pas l'autre moitié.
Ваша вторая половинка жалуется, что вы постоянно ходите по магазинам? Votre moitié vous fait des remarques que vous êtes dépendante des achats?
После Японии, это вторая самая представленная нация по численности населения. Derrière le Japon, c'est le pays le mieux représenté proportionnellement à sa population.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.