Exemplos de uso de "Вторжение" em russo com tradução "invasion"
Вторжение могло бы состояться в конце лета.
l'invasion pourrait intervenir si nécessaire à la fin de l'été.
Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса.
Une invasion de l'Irak mettrait un terme définitif à ce processus.
революция не пройдет, как это показало советское вторжение 1956 года.
la révolution n'était pas une solution, comme l'avait prouvé l'invasion des forces armées soviétiques en 1956.
Конечно, Кирай не смутился бы встречей с человеком, который инициировал вторжение.
Király n'aurait certainement pas hésité une seconde à rencontrer l'homme qui avait signé l'ordre d'invasion.
Многие другие не хотят, чтобы израильская армия начала наземное вторжение в Газу.
Il déplairait à beaucoup d'autres de voir l'armée israélienne se lancer dans l'invasion terrestre de Gaza.
Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти.
En 1991, l'invasion du Koweït par Saddam Hussein bouleversa le marché mondial du pétrole.
Вторжение в Ирак может легко нанести гораздо больше вреда, чем призвано исправить.
Le coup de l'invasion pourrait aisément causer plus de mal que les maladies qu'il cherche à éradiquer.
Вторжение Дэна во Вьетнам в 1979 году должно было стать другой "поучительной" войной.
L'invasion du Vietnam commandée par Deng en 1979 était supposée être une autre guerre pour "donner un leçon ".
Сначала можно решить что-то сделать, а потом решить, оправдало ли себя вторжение.
Et vous pouvez décider par vous-même, et ensuite vous déciderez si l'invasion en valait la peine.
Это долларовое вторжение делает макроэкономическое управление в развивающихся странах еще более сложным, чем обычно.
Cette invasion de dollars rend la gestion macroéconomique des pays émergents encore plus difficile qu'elle ne l'est normalement.
Эти радикалы рассматривают вторжение Соединенных Штатов в Ирак как отражение желания Америки окружить Иран.
Les radicaux perçoivent l'invasion américaine de l'Irak comme le reflet de la volonté américaine d'encercler l'Iran.
Вторжение в Ирак под предводительством Соединенных Штатов поставило под вопрос эффективность сегодняшней международной системы.
L'invasion de l'Irak menée par les Etats-Unis a remis en question l'efficacité du système international actuel.
Как и вторжение Буша в Ирак, война против наркотиков в Мексике была войной выбора.
Tout comme l'invasion de l'Irak par Bush, la guerre du Mexique contre le narcotrafic est une guerre choisie.
На сегодняшний день вторжение в Ирак создало растущее повстанческое движение и угрозу гражданской войны.
A court terme, l'invasion de l'Irak a créé une insurrection qui s'intensifie et le déclenchement d'une guerre civile.
Вторжение сил, при условии что их можно собрать в сжатые сроки, поднимет ставки еще выше.
Une force d'invasion, si tant est que l'on puisse la réunir rapidement, ferait monter les enjeux encore plus fort.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie