Sentence examples of "Генетическая" in Russian

<>
Это вовсе не генетическая болезнь. Ce n'est pas une maladie génétique.
что же делает эта генетическая информация? qu'est-ce que cette information génétique fait ?
Генетическая связь между ними очень тесна. La parenté génétique est très proche là.
Так мы узнали, как хранится генетическая информация. Nous pouvions donc voir comment l'information génétique était portée.
Генетическая инженерия вместе с полимерной физиотехнологией вместе с ксенотрансплантацией. Le génie génétique associé à la physiotechnologie polymère associée à la xénotransplatation.
Я имею в виду, что это несомненно генетическая модификация. Enfin, c'est - c'est sans aucun doute de la modification génétique.
Вся генетическая информация будущих поколений растений содержится в них. Toutes les informations génétiques des générations futures de plantes sont contenues dans les graines.
Множество факторов риска, но существует генетическая предрасположенность к этому виду рака. Beaucoup de facteurs de risque, mais il y a une prédisposition génétique au cancer de la prostate.
И генетическая информация содержится в форме последовательности из четырёх оснований, которые обозначаются буквами А, Т, Ц и Г Et l'information génétique est contenu sous forme de séquence de quatre bases abrégées en les lettres A, T, C et D.
жизнь почти всё время была в виде одноклеточных организмов, каждая клетка просто делилась, и все генетическая энергия той клетки продолжалась в обеих дочерних клетках. depuis que la vie existe, la plupart du temps, chez les organismes unicellulaires, chaque cellule se contente de se diviser, et toute l'énergie génétique de cette cellule est transmise aux deux cellules filles.
Однако потребление слишком большого количества пищи также является зависимостью, которая, в настоящее время, аналогичным образом в медицине рассматривается, как индивидуальная или групповая генетическая патологическая предрасположенность. Mais manger trop est aussi une dépendance, aujourd'hui également identifiée en termes médicaux comme une prédisposition pathologique et génétique chez un groupe ou un individu.
В результате может начаться генетическая "гонка вооружений", приводящая к более и более высоким детям при значительном уроне окружающей среде в виде дополнительного потребления, необходимого для выживания более крупных людей. Une "course aux armements" génétiques pourrait découler de cette tendance à vouloir des enfants de plus en plus grands, qui entraînerait des coûts énormes liés à la consommation supplémentaire nécessaire pour subvenir aux besoins d'êtres humains de grande taille.
Также это бывает из-за высокого потребления калорий, то есть и увеличения употребления сладких напитков и углеводов (тамале, хлеба, пиццы, гамбургеров и т.п.) с большим содержанием жиров и протеинов и генетическая предрасположенность, проанализированная в этой программе. Une autre cause est le haut apport calorique, c'est-à-dire la plus grande consommation de boissons sucrées, hydrates de carbone (tamales - pâté de viande à la farine de maïs enveloppé dans des feuilles de maïs -, pain, pizza, hamburgers, etc.) avec un haut contenu de graisses et protéines et la génétique analysée dans ce protocole.
Итак это что-то вроде удара по больному месту, так как мне известно, какова генетическая последовательность всех этих риновирусов, и я даже спроектировал чип чтобы отличать их друг от друга, но как быть с риновирусами, которые никогда не видел ни один генетик? Bon, c'est un peu de la triche, parce que je connais la séquence génétique de tous ces rhinovirus et j'ai en fait conçu cette puce expressément pour être capable de les distinguer, mais qu'en est-il des rhinovirus qui n'ont jamais vu un séquenceur génétique?
Немного расскажу про генетические алгоритмы. Je ne vais pas m'étendre sur les algorithmes génétiques.
подчинение генетических интересов прочим интересам. Subordonner notre intérêt génétique à d'autres intérêts.
На генетическом уровне мы одинаковы. Nous sommes semblables au niveau génétique.
Что плохого в "генетическом допинге"? Faut-il condamner le dopage génétique ?
Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции. Et la production de masse, n'est pas une manipulation génétique.
мы имеем 4-х символьный генетический код: Le code génétique comporte 4 lettres:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.