Exemplos de uso de "Главе" em russo com tradução "chapitre"
Таким образом, Америка нуждается в Главе 11 для "домовладельцев".
L'Amérique a donc aussi besoin d'un Chapitre 11 "pour particuliers ".
В другой главе, нужно сфотографировать кусочек коры и отметить его.
Dans un autre chapitre, il faut prendre en photo un morceau d'écorce et l'étiqueter.
процедуры, описанные в Главе 11, сложны и очень длительны, а текущий кризис достиг точки, когда время является существенным фактором.
La mise en oeuvre du chapitre 11 est longue et complexe, alors que la crise en est au point où le facteur temps est déterminant.
Некоторые люди начнут возмущаться, что это равносильно национализации, но это является не большей национализацией, чем процесс банкротства согласно главе 11 Кодекса о банкротстве США.
Certains crieront à la nationalisation, mais cela ne constituera pas plus une nationalisation que le processus de faillite prévu par le Chapitre 11 américain.
Положения в главе о демократических принципах, которые касаются учреждений и процессуальных функций ЕС, закладывают основу для системы, которая является более открытой для общественных дебатов по вопросам политики ЕС.
Les dispositions du chapitre sur les principes démocratiques, relatifs aux institutions et aux fonctions procédurales européennes, jettent les bases d'un système plus ouvert au débat public sur les politiques européennes.
Так как у нас нет времени для проведения процедур, описанных в Главе 11, и мы не хотим помогать всем кредиторам - меньшим из зол будет сделать то, что делают судьи в спорных и затянутых процессах, рассматривающих банкротство:
Puisque nous ne disposons pas du temps nécessaire pour appliquer la procédure du Chapitre 11 et que nous ne voulons pas sauver tous les créanciers, le moindre mal est de faire ce que les juges font en cas de faillite de grande ampleur portant à contentieux :
Я открываю главу восьмую про бюджетирование.
J'ouvre le chapitre 8 en parlant des prévisions budgétaires.
Последняя глава - о настоящем и президенте Обаме.
Le dernier chapitre concerne le présent, et le président Obama.
Есть шанс начать новую главу в человеческой истории - без полиомиелита.
Nous avons la chance d'écrire un chapitre entièrement nouveau de l'histoire de l'humanité qui soit exempt de polio.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie