Exemplos de uso de "Говардом" em russo com tradução "howard"

<>
Traduções: todos33 howard33
Ведь в Австралии не воцарилась тирания после проведенных Говардом реформ по контролю над оружием. Aucun tyran ne s'est élevé en Australie depuis les réformes de Howard dans ce domaine.
И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. L'idée d'en faire un film germa dans les studios Hollywoodiens pendant plus de cinquante ans et nous avons été pour la première fois impliqués dans ce projet au début des années 1990 avec Ron Howard comme réalisateur.
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов. Howard est un homme avec un certain niveau intellectuel.
Говард не верит, что такое бывает. Howard ne croit pas qu'il en existe une.
Но Говарда так просто не унять. Howard n'est pas apaisé aussi facilement.
Представители "Прего", обратившись к Говарду, удивились: Les gens de Prego se sont tournés vers Howard et lui ont dit:
А Говард очень любит оценивать разные вещи. Howard est très intéressé par la mesure des choses.
Говард посмотрел на их продукцию и сказал: Howard a examiné leur ligne de produits, et a dit:
Итак, это первая вещь, которую сделал Говард. Alors c'est la première chose qu'a faite Howard.
Представители "Пепси" пришли к Говарду и сказали: Les gens Pepsi sont venus voir Howard et lui ont dit:
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем. La mauvaise nouvelle c'était que tout le monde aimait Howard.
Этот вопрос кажется невероятно простым, так подумал и Говард. Il semble à tous qu'il existe une réponse incroyablement simple à cette question, et c'est ce que pensait Howard.
И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица. Pour cela aussi, nous devons à Howard Moskowitz d'énormes remerciements.
Согласно Говарду где-то между 25 и 27 процентами. Selon Howard, entre 25 et 27% d'entre vous.
Потому что работа для "Кэмпбелл суп" создала Говарду репутацию. En fait, Howard a fait sa réputation avec Campbell's Soup.
Это последний и, я думаю, самый изящный урок Говарда Московица. C'est là, je pense, la plus belle leçon de Howard Moskowitz.
Это важно потому, что как мыслила пищевая промышленность до Говарда? C'est critique parce que c'est comme ça que raisonnait l'industrie alimentaire avant Howard.
Говард в корне изменил представление пищевой промышленности о том, как сделать вас счастливыми. Howard a fondamentalement changé la manière dont l'industrie alimentaire pense vous rendre heureux.
Говард любит еврейскую поговорку "для червяка, живущего в хрене, весь мир - это хрен". Howard adore l'expression Yiddish "Pour un ver dans du raifort, le monde est du raifort."
А Говард Московиц говорил, что такой же переворот должен произойти в мире томатного соуса. Ce que faisait Howard Moskowitz, cette même révolution doit avoir lieu dans le monde des sauces tomate.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.