Exemplos de uso de "Да" em russo

<>
Traduções: todos771 oui235 si82 da25 outras traduções429
Да и в Европе существовали ограничения. Et l'Europe a elle aussi des limites :
Они ходили вокруг да около. Ils tournaient autour du pot.
Посмотрев 8 лекций TEDTalks, они захотели стать Леонардо да Винчи. Après avoir regardé 8 conférences TED, il veut devenir Leonard de Vinci.
Король умер, да здравствует король! Le roi est mort, vive le roi !
Однако это послужило причиной появления Микеланджело, Леонардо да Винчи и Возрождения". Mais cette période a produit Michel-Ange, Léonard de Vinci et la Renaissance."
Вашими бы устами, да мед пить. Puissiez-vous avoir raison.
Близок локоть, да не укусишь. Il y a loin de la coupe aux lèvres.
Видит око, да зуб неймет. On n'y saurait mordre.
Неладно скроен, да крепко сшит. Il est bâti à chaux et à sable.
Да и сам процесс доставляет радость: Et c'est un processus réellement joyeux.
Он не ходят вокруг да около. Ils ne passent pas beaucoup de temps à tourner autour du pot.
И по этой причине есть много операций, которые просто не делают при помощи да Винчи. C'est pour cette raison qu'il y a beaucoup d'opérations qui ne se font pas avec le De Vinci.
И на лобовом стекле грабители нацарапали послание с упоминанием героини сериала "Да здравствует Тулси!". Et ils ont gribouillé sur le pare-brise en référence à l'héroïne de la série, "Tulsi Zindabad", "Vive Tulsi."
Давайте обратимся на минуту к величайшей иконе всех времён, Леонардо да Винчи. Regardons pendant une minute la plus grande de toutes les icônes, Léonard de Vinci.
Все великие люди умерли, да и я. Tous les grands hommes sont morts, et moi-même.
Хватит ходить вокруг да около - переходи к делу. Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
Я уверен, что первый пример иллюзий, использованных намеренно, был создан да Винчи в этом искаженном изображении глаза. Je crois que les premiers exemples d'illusions créés pour l'illusion le furent par de Vinci, dans son image anamorphique de l'oeil.
Проводимая Урибе в отношении повстанцев политика кнута и пряника совместила "демократическую безопасность", основанную на принципе главенства закона и уважения прав человека, с популярным лозунгом "Да здравствует Колумбия и свобода перемещения по ней". La politique de la carotte et du bâton qu'il a pratiqué à l'intention des guérilleros mêlait la "sécurité démocratique ", en vertu de l'État de droit et du respect des Droits de l'Homme, au slogan populaire" Vive la Colombie, voyageons à travers elle ".
Почему же нас не вдохновляют открытия подобные этому, да и сама природа? Pourquoi n'avons nous pas étés plus inspirés par la nature et ce type de découvertes?
Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло. Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qui s'est passé.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.