Exemplos de uso de "Займет" em russo com tradução "prendre"
Телевизор такого размера много места не займёт.
Une télévision de cette taille ne prendra pas beaucoup de place.
Люди, занимающиеся удочерением, сказали нам, что этот процесс займет год.
Les gens de l'adoption nous ont dit que ça allait prendre un an pour que l'adoption soit effective.
Процесс консолидации и концентрации усилий политического руководства займет некоторое время.
Cimenter et concentrer les dirigeants politiques sur leur tâche prendra du temps.
Я не могу вам точно сказать, сколько времени это займёт.
Je ne peux pas vous dire exactement combien de temps cela prendra.
Я не могу тебе точно сказать, сколько времени это займёт.
Je ne peux pas te dire exactement combien de temps cela prendra.
Мы находимся только в начале этого пути, который займет много лет.
Nous vivons les prémices d'un procédé qui prendra des années.
Здесь, в Биосфере 1, это займёт у меня около двух минут,
Ici dans biosphère 1, eh bien ça m'a pris à peu près 2 minutes.
Так что мы можем просимулировать, но это займет на компьютере два дня.
On est donc capables de faire la simulation mais ça prend deux jours sur un ordinateur de bureau.
Но даже в этом случае смещение правящего короля международной торговли займет время.
Mais même dans ce cas, détrôner la monnaie souveraine des échanges internationaux prend du temps.
Но если Америка теперь не желает быть лидером, кто же займет ее место?
Mais si les États-Unis ne veulent plus prendre en charge le leadership, qui va les remplacer ?
Работа над проектом продолжается и в настоящий момент, и займёт ещё 4-5 лет.
C'est un projet à venir qui va prendre encore quatre ou cinq ans.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie