Exemplos de uso de "Запада" em russo
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада.
Ce que nous observons désormais c'est la fin de la montée en puissance de l'Ouest.
Конечно же, на неблагодарность Запада было указано:
Bien entendu, l'ingratitude de l'Ouest a été marquée :
Наконец, кризис разрушил идеологическое доминирование Запада.
Enfin, la crise a ébranlé la domination idéologique de l'Occident.
сближение по-прежнему ускользает от Востока и Запада.
l'Est et l'Ouest ne se sont toujours pas rencontré.
Вот четыре предпосылки для успеха Запада:
Le succès de l'Occident suppose quatre conditions préalables :
В свою очередь, то же самое касается и Запада:
Mais cela s'applique également, quoique symétriquement, à l'Ouest:
Благосостояние Запада растет медленно, но верно.
La chance de l'Occident est en train de tourner, doucement mais surement.
Поэтому интеграция страны в стратегическое товарищество находится в интересах Запада.
L'Ouest a donc tout intérêt à évoluer vers un partenariat stratégique avec ce pays.
Его целью была защита Запада от исламизации.
Sa mission avait pour objectif de protéger l'Occident de l'islamisation.
в простых терминах это звучит как переход влияния от Запада к Востоку.
Et la version simplifiée du message est que c'est une transition d'Ouest en Est.
Азия не может позволить себе объединиться против Запада.
L'Asie ne peut pas se permettre de s'unir contre l'occident.
направленная на очищение Германии, запада и мира от всего, что не гламурно.
Il s'agissait de nettoyer l'Allemagne, et l'Ouest, et le Monde, et de le débarrasser de toute chose non séduisante.
Но упоминание о "переговорах" вызывает у Запада дискомфорт.
Mais l'idée de "discussions" met l'Occident mal à l'aise.
В геополитическом плане достижения после 1989 года вышли далеко за пределы Запада.
Du point de vue géopolitique, les victoires de l'après-1989 ont retenti bien au-delà de l'Ouest.
Для Запада это решающий моральный и политический вопрос.
Voilà la question morale et politique décisive de l'Occident.
Готовность Запада предоставить стране пакет экстренной экономической помощи упала практически до нуля.
L'empressement de l'ouest à renflouer le pays a été poussé au maximum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie