Exemplos de uso de "Затем" em russo

<>
Затем были построены Асуанские плотины. Et ensuite ils ont eu le barrage d'Assouan.
Затем Революция Коперника принесла телескопы. Puis la révolution copernicienne a introduit les télescopes.
Среди самых верхних слоев находится битум, составленный из маленьких камней, опущенных в битум и затем спрессованных. Entre les couches plus superficielles se trouve la couche d'asphalte, formée par de petites pierres baignées en asphalte et compactées ultérieurement.
Это будет соответствовать просвещенному предложению, сделанному на лондонской встрече "Большой двадцатки" в апреле 2009 года относительно выпуска СПЗ, эквивалентных 250 млрд долларам США, которое затем было быстро реализовано. Cela permettrait de bâtir sur la suggestion éclairée faite lors de la réunion du G20 de Londres d'émettre l'équivalent de 250 milliards de dollars en DTS, qui fut subséquemment rapidement mise en ouvre.
Затем соответствующим образом подстраиваем содержание. et ensuite on ajuste le contenu en fonction.
Затем наступили 1990-е годы. Puis vinrent les années 1990.
При образовании ям, он сказал, первым изнашивается слой износа и только затем это воздействует на битум, но повреждение не происходит мгновенно, это процесс которому следует уделять внимание при первых признаках по программам текущего ремонта. Dans le procès de formation d'un cassis, dit-il, la première qui se gâche est la pellicule de roulement et seulement ultérieurement est affectée la couche d'asphalte, mais le dommage n'a pas lieu immédiatement, mais c'est un processus qui doit être soigné aux premiers signaux avec des programmes d'entretien adéquats.
А затем приходит планирование семьи. Et ensuite le planning familial.
Затем они смогут распознавать форму Puis ils pourront voir des formes.
И затем мы приняли решение: Ensuite, nous avons pris cette décision :
Затем произошли события 11 сентября. Puis est venu le 11 septembre.
Затем Поррас перечисляет некоторые варианты: Ensuite, Porras énumère quelques exemples:
и затем, я задался вопросом. Et puis je me suis posé la question.
А затем вы выбираете топливо. Ensuite il y a le carburant que vous choisissez.
Затем мы добавили очерёдность общения. Et puis on met en place le tour de rôle.
Затем - полностью экспрессивный Я-Бот. Et ensuite il y avait le MeBot pleinement expressif.
Затем я поехал в Лондон. Et puis, la fois suivante, je suis allé à Londres.
Затем идёт первая часть вопроса. Ensuite vient la première partie de la question.
Она согласилась, а затем отступила. Elle a accepté, et puis s'est rétractée.
Затем я занялся парашютным спортом. Ensuite j'ai commencé le parachutisme.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.